Grilling is the best way to prepare sea-food. | La parrilla es la mejor manera de preparar los mariscos. |
The Le Dome serves sea-food. | El Dome sirve frutos del mar. |
The Chef gets his inspiration from what is available locally; fresh fish and sea-food are vital! | El chef se inspira en lo que está disponible localmente; ¡El pescado fresco y los mariscos son vitales! |
Located in the chic Naples, the Pescheria Mattiucci is now an institution for sea-food lovers. | Situado en la elegante Nápoles, la Pescheria Mattiucci es ahora una institución para los amantes de la comida de mar. |
Last but not least, Bar'n'Grill serves grilled steaks, rotisserie and sea-food classics. | Por último, pero no menos importante, el bar'n'grill sirve bistecs a la parrilla, asados y platos clásicos de marisco. |
Sources of such fats include canola oil, olive oil, peanut butter and omega-3 fats or sea-food. | Las fuentes de estas grasas incluyen el aceite de canola, aceite de oliva, mantequilla de cacahuete y grasas omega-3 o mariscos. |
On the other hand, the city of Ushuaia complements its offer with an excellent Tierra del Fuego cuisine, with its outstanding lamb, fish and sea-food. | Por otro lado, la ciudad de Ushuaia complementa con excelente cocina fueguina que se destaca por los corderos, pescados y mariscos. |
Most beaches have shacks that serve surprisingly delicious meals, specially sea-food and they'll usually consult you to see how you like your food. | La mayoría de las playas cuentan con cabañas que sirven comidas sorprendentemente deliciosos, especialmente mariscos y por lo general va a consultar a ver cómo te gusta la comida. |
Seaside tavernas serve fresh fish and sea-food, while at mountain villages visitors should savour the local sausages and fresh meat dishes from locally bred cattle. | Tabernas costeras sirven pescados y mariscos frescos, mientras en los pueblos montaĎ osos los visitantes deben saborear las salchichas locales y platos de carne fresco de ganado localmente criado. |
At night you can go out and have an excellent dinner of sea-food in this area; don't forget to include in your nights out program the surrounding area of the Tagus River. | En la noche puede salir y tener una cena excelente en este barrio; no olvide incluir en su programa de noche el barrio adyacente al río Tajo. |
The beach-city of Pimentel and Puerto Eten have beautiful beaches where you can practice surf, jet ski and windsurf, besides the docks, where you will take amazing pictures and taste the exquisite sea-food. | El Balneario de Pimentel y Puerto Eten tienen bellas playas donde se puede practicar surf, motonáutica y windsurf, además de los muelles, donde podrás tomar hermosas fotos y degustar exquisita comida marina. |
Pousada Capim Santo's delightful restaurant is one of the most well-known establishments in this newly fashionable spot, and has been serving delicious menus based on the finest sea-food since 1985. | El encantador restaurante del pousada capim santo es uno de los establecimientos más conocidos en este lugar de reciente moda y ha servido deliciosos menús basados en los mejores mariscos desde 1985. los huéspedes disfrutarán de su ambiente informal, al alcance de la mano. |
The Raw Bar serves a selection of sea-food dishes, such as oysters, tuna tartar or ceviche, and the wine cellar holds an excellent selection of wines from the island's finest vineyards, along with labels from the rest of the country and around the world. | El Raw Bar sirve una selección de platos de marisco, como ostras, tartar de atún o ceviche, y la bodega tiene una excelente selección de vinos de los mejores viñedos de la isla, junto con etiquetas del resto del país y del mundo. |
