Tipo de embalaje: señálese el tipo de embalaje de los productos. | Type of packaging: identify the type of packaging of products. |
Tipo de embalaje: señálese el tipo de embalaje de los productos. | Type of packages: identify the type of packaging of products. |
Resultados: indíquense los resultados del análisis de laboratorio y señálese la casilla adecuada. | Results: indicate the results of the laboratory test and tick the appropriate box. |
Pruebas de laboratorio: señálese la casilla para indicar si se ha seleccionado la remesa para muestreo y análisis. | Laboratory tests: tick the box to indicate whether the consignment has been selected for sampling and analysis. |
Suprímase el logro previsto d) y señálese el actual indicador de progreso d) con la letra e). | Delete expected accomplishment (d), and renumber the existing indicators of achievement from (d) to (e). |
Suprímase el logro previsto d) y señálese el actual indicador de progreso d) con la letra e). | Delete expected accomplishment (d), and renumber the existing indicators of achievements from (d) to (e). |
APTA para el despacho a libre práctica: señálese la casilla si la remesa va a despacharse a libre práctica en la Comunidad. | ACCEPTABLE for release for free circulation: tick the box in case the consignment is to be released for free circulation within the Community. |
Lista de los equipos de recogida o producción (señálese según proceda) de embriones autorizados para los intercambios intracomunitarios de embriones y óvulos de animales domésticos de la especie bovina (Directiva 89/556/CEE) | List of approved embryo collection and/or production teams (tick as appropriate) for intra-Community trade in embryos and ova of domestic animals of the bovine species (Directive 89/556/EEC) |
Lista de los equipos de recogida o producción (señálese según proceda) de embriones autorizados para los intercambios intracomunitarios de embriones y óvulos de animales domésticos de la especie porcina (Directiva 92/65/CEE) | List of approved embryo collection and/or production teams (tick as appropriate) for intra-Community trade in embryos and ova of domestic animals of the porcine species (Directive 92/65/EEC) |
Lista de los equipos de recogida o producción (señálese según proceda) de embriones autorizados para los intercambios intracomunitarios de embriones y óvulos de animales domésticos de la especie equina (Directiva 92/65/CEE) | List of approved embryo collection and/or production teams (tick as appropriate) for intra-Community trade in embryos and ova of domestic animals of the equine species (Directive 92/65/EEC) |
Transporte a un punto de control: en caso de que la remesa esté destinada a la importación (véase la casilla I.22), señálese la casilla e identifíquese el punto de importación designado. | For transfer to Control Point: in case the consignment is intended for import (cf. Box I.22), tick the box and identify the designated point of import. |
Lista de los equipos de recogida o producción (señálese según proceda) de embriones autorizados para los intercambios intracomunitarios de embriones y óvulos de animales domésticos de las especies ovina y caprina (Directiva 92/65/CEE) | List of approved embryo collection and/or production teams (tick as appropriate) for intra-Community trade in embryos and ova of domestic animals of the ovine and caprine species (Directive 92/65/EEC) |
Señálese si el caso ha sido objeto de un procedimiento escrito: | Indicate if the case been subject to a written procedure: |
Señálese con una cruz la casilla correspondiente. | Place a cross in the appropriate box. |
Señálese cómo se aplican esos procedimientos en la práctica y qué autoridades se encargan de su aplicación. | Please describe how these procedures operate in practice and please indicate which authorities are responsible for their implementation. |
Señálese en esta casilla la categoría de sustancia o patógeno por el que se realiza una prueba de laboratorio. | Complete this box with the category of substance or pathogen for which a laboratory test is carried out. |
Señálese cómo se aplican esos procedimientos en la práctica y qué autoridades se encargan de su aplicación. | Please describe how these procedures operate in practice and please indicate the authorities which are responsible for their implementation. |
Señálese cómo se aplican esos procedimientos en la práctica y qué autoridades se encargan de su aplicación. | Please describe how the procedures operate in practice, indicating, inter alia, the authorities responsible for their implementation. |
Señálese si en el procedimiento penal que concluyó en la resolución de decomiso (márquense las casillas correspondientes): | Indicate the following concerning the proceedings resulting in the confiscation order (tick the relevant box(es)): |
Señálese en esta casilla la categoría de sustancia o patógeno por el que se haya realizado una prueba de laboratorio. | Complete this box with the category of substance or pathogen for which a laboratory test has been carried out. |
