vinculen
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo vincular.

vincular

Escucha® proporciona mecanismos de respuesta rápida para que las marcas se vinculen con las tendencias actuales, los consumidores y personas influyentes en redes sociales en tiempo real.
Escucha® provides rapid-response mechanisms to engage with current trends, consumers and influencers in real time.
En segundo lugar, debemos velar por que las ayudas a la inversión no se vinculen a las zonas subvencionadas tradicionales en el marco de la ayuda regional.
Second, we must take care that the investment subsidies are not linked to the traditional support areas of regional aid.
Con todo, es también esencial que los procesos de ordenación de cuencas hidrográficas (o de captación) se vinculen estrechamente a los procesos de MIZC en las zonas relacionadas con ellas.
However, it is also essential that river basin (or catchment) management processes should be closely linked with ICZM processes in related areas.
Ello no quiere decir que se debería de parar las operaciones del FRAC por completo, sino que las mismas se vinculen exclusivamente con las Cajas o sus asociados.
This does not mean that the FRAC's operations should be curtailed but that they should be exclusively linked to the rural banks or their associates.
Si está organizando un viaje, es útil ponerse en contacto con grupos de interés relacionados para que se vinculen al sitio de su viaje y promocionen su evento.
If you're organizing a ride, it's helpful to get in touch with related interest groups to get them to link to your ride's site and promote your event.
Para que la industrialización tenga éxito es necesario que los países se vinculen a la economía global y aprovechen los recursos que ofrece para mejorar sus capacidades endógenas y su competitividad.
Successful industrialization requires countries to link to the global economy and leverage the resources that it offers in order to improve endogenous capabilities and competitiveness.
Cuando proceda, en la aplicación de los PAN se debe velar por que se vinculen con las iniciativas destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud de diversos acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
The implementation of the NAPs should, as appropriate, ensure linkages with initiatives discharging the obligations under various multilateral environmental agreements (MEAs).
También se asegurarán de que la información y el equipo se vinculen correctamente con los identificadores de paciente y de haber revisado la información entre ellos y con usted.
They will also make sure that the information and equipment are correctly matched to your patient identifiers and that they have reviewed the information among themselves and with you.
Por tanto, es fundamental que se definan los principios de la cohesión para toda la Unión Europea y que se vinculen a los marcos estratégicos de referencia creados por los respectivos países.
It is therefore vital to define the principles for cohesion for the entire European Union and correlate them with the strategic frames of reference created by individual countries.
Esto asegura que las solicitudes de ambos padres se vinculen debida- mente.
This ensures that the applications from both parents will be appropriately linked.
Creo que ya es hora de que estas dos cuestiones se vinculen.
I think it is high time that these two issues were linked together.
Sin embargo, más importante es procurar que otros sitios se vinculen a su blog.
Even more important is encouraging links from other sites to your blog.
Resulta igualmente importante que estos objetivos se vinculen estrechamente con la educación y la investigación.
It is equally important for these targets to be closely linked to education and research.
Esto explica que en el Nuevo Testamento se vinculen a los demonios con las enfermedades mentales.
This explains the association of demons with mental illness in the New Testament.
Egipto sugirió que las actividades del plan estratégico se vinculen con el proceso de la estructura futura.
Egypt suggested that activities in the strategic plan be linked with the future shape process.
Que no se vinculen sus bienes con los bienes cedidos a nombre de la fundación.
That their goods do not get mix with the goods yield at name of the foundation.
El hecho de que las drogas se vinculen con tales cualidades positivas envía un mensaje confuso a los niños.
The fact that drugs are paired with such positive qualities sends a confusing message to kids.
Los miembros pueden consultar artículos de conocimiento o publicaciones de la comunidad que se vinculen con temas claves.
Members can review knowledge articles or community posts relevant to key topics.
Puedes automatizar la conciliación bancaria para que los cobros se vinculen automáticamente con su entrada del extracto.
You can automate bank reconciliation so payments are automatically connected with their entry on the statement.
Para cumplir, no envíe varios anuncios que se vinculen con sitios cuyo contenido o diseño sea muy similar.
To comply, don't submit multiple ads that link to sites whose content or design is very similar.
Palabra del día
el relleno