Resultados posibles:
vinculara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo vincular.
vinculara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo vincular.
vinculará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo vincular.

vincular

¿Cómo se vinculará el Parlamento Europeo con el grupo de expertos?
How will the European Parliament be associated with the group of experts?
Mi nombre jamás se vinculará con esto.
My name's not gonna be even close to this.
En ningún caso se vinculará tu dirección IP con otros datos de Google.
Your IP address will never be merged with other data from Google.
Después de inicializar y formatear el disco, la nueva unidad se vinculará a su PC.
After disk initialization & formatting, the new drive will be attached to your PC.
En ningún caso se vinculará la dirección IP con los otros datos del usuario.
The IP address is never connected to other data concerning the user.
Por ejemplo, tu nombre de dominio se vinculará automáticamente a tu sitio Web y a tu dirección de correo.
For example, linking a domain name with your website and your email address will be automatic.
La dirección IP transferida por su navegador en el marco de Google Analytics no se vinculará con otros datos de Google.
The IP address transmitted by your browser in the context of Google Analytics is not merged with other Google data.
A nivel de la comunidad, la promoción de la salud y la nutrición se vinculará a las actividades de la AIEPI en la comunidad.
At the community level, health and nutrition promotion will be linked to community IMCI activities.
Hay ocho ministerios que tendrán injerencia, si bien el IRCCA se vinculará con el Poder Ejecutivo a través del Ministerio de Salud.
There are eight ministers that will have interference, and the IRCCA will link well with the Executive Power through the Minister of Health.
La dirección IP transmitida por su navegador en el marco del uso de Google Analytics no se vinculará a ningún otro dato del que disponga Google.
The IP address sent from your browser as part of Google Analytics is not merged with other data by Google.
Si la persona a la que recomiendas hace clic en más de un enlace de afiliado, se vinculará con el último enlace que seleccione.
If the referral clicks more than one affiliate link, the affiliate with the last click is the affiliate of record.
Aún no está claro, de cualquier manera, cómo el nuevo ciclo del IE5 se vinculará con el actual proceso de elaboración de políticas en el marco de la CMNUCC.
It is still unclear, however, how the new AR5 cycle will link to the actual policy-making process under the UNFCCC.
De acuerdo con la nueva ley, usted puede presentar una nueva declaración sin ningún perjuicio debido a que la declaración subsiguiente se vinculará con la declaración anterior.
Under the new law, you can file a new declaration without injury because the subsequent declaration shall relate back to the previous declaration.
El seguimiento de las incoherencias detectadas por el sistema de validación se vinculará a los resultados de la validación, indicando la fecha de esta y del seguimiento.
The follow-up of the inconsistencies detected by the validation system shall be linked with the validation results, indicating the date of validation and follow-up.
Una vez se cumpla el proceso de nacionalización del bus, se vinculará a la flota normal para que empiece a circular por las calles de Bogotá.
Once the process of nationalization of the vehicle is completed, it will be introduced to the Transmilenio's fleet so that it begins to run in the streets of Bogota.
La calidad del servicio se vinculará más que nunca con el factor humano: solo los hombres y las mujeres pueden proporcionar a los clientes la empatía y el cuidado que marca la diferencia.
Service quality will more than ever be reliant on the human factor: only men and women can provide customers with the empathy and care that make all the difference.
El apoyo prestado por el UNICEF se vinculará estrechamente al de los organismos de las Naciones Unidas como la Organización Internacional del Trabajo y otras organizaciones no gubernamentales internacionales que se ocupen de cuestiones pertinentes.
UNICEF support will link closely with that of United Nations agencies such as the International Labour Organization (ILO), and other international NGOs in relevant areas.
Tras una sencilla configuración, tu receptor Onkyo se vinculará perfectamente con Sonos, activándose al instaste, cambiando entradas y reproduciendo al volumen que tú digas a través de la app Sonos que ya conoces.
After a simple setup, your Onkyo receiver will seamlessly tie into Sonos, instantly waking, changing inputs and playing at the volume you command through the familiar Sonos app.
Era necesario que el Comité Especial se vinculara a ese proceso.
The Special Committee was required to be involved in that process.
No querían que el debate se vinculara con ninguna cadena.
They did not want the debate to be linked to any network.
Palabra del día
el relleno