Resultados posibles:
vincularán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo vincular.
vincularan
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo vincular.

vincular

Dichos datos no se vincularán a perfiles de usuario personales.
This data is not linked to personal user profiles.
Estos datos no se vincularán con datos personales ni con otros datos que contengan el mismo seudónimo.
This data is not merged with personal data or with other data assigned to the same pseudonym.
Versiones parciales o incompletas se vincularán con precisión con al menos una versión íntegra expuesta en Internet.
Any partial version will have to precisely point on at least one integral version, exhibited on Internet.
En Nairobi (Kenia), cantantes de rap, hip hop, performers y exponentes del género spoken Word se vincularán a esta jornada poética mundial.
In Nairobi (Kenya), rappers, hip hoppers, performers and advocates of the Spoken Word genre will join this world poetry day.
Mediante el uso de este widget, las páginas web que haya visitado se vincularán a su cuenta de Twitter y se darán a conocer a otros usuarios.
By using this widget, the webpages you viewed will be connected with your Twitter account and disclosed to other users.
A nivel de programa o subprograma, los planes de evaluación se vincularán al plan de mediano plazo y se integrarán en el ciclo del presupuesto por programas.
At the programme or subprogramme level, evaluation plans shall be linked to the medium-term plan, and they shall be integrated with the programme budget cycle.
En la estrategia de mediano plazo se vincularán los objetivos con el proceso de desarrollo nacional, lo cual permitirá financiar su aplicación mediante nuestro proceso presupuestario nacional.
The medium-term development strategy will tie the MDGs into the national development process and enable funding for their implementation through our national budgetary process.
En esa labor se utilizará el sistema Atlas como sistema de gestión del rendimiento, se vincularán los recursos con los resultados y el costo de los productos y los resultados.
This includes employing the Atlas system as a performance management system, linking resources to results and costing of outputs and results.
Las cuestiones no comerciales propuestas por algunos países desarrollados, como las normas laborales, no se introducirán en el programa de la OMC ni se vincularán con éste;
Non-trade issues such as labour standards, proposed by some developed countries, shall not be introduced in, or linked to the WTO agenda;
Según los términos del acuerdo firmado hoy, Rwanda y el Fondo Mundial han acordado que los desembolsos futuros se vincularán directamente a la consecución de indicadores clave de resultados e impacto.
Under the terms of the agreement signed here today, Rwanda and the Global Fund agreed that future disbursements will be directly tied to achievement of key outcome and impact indicators.
Nuevas versiones de la obra, sean adaptaciones, comentarios, resúmenes y similares, se vincularán con precisión con al menos una versión de referencia expuesta en Internet.
New versions of the work, such as an adaptation, a comment, a summary or any other similar production, will have to precisely point on at least one reference version, exhibited on Internet.
Durante la campaña, que servirá de introducción al resto del subprograma, se vincularán las actividades operacionales y normativas en todos los planos y se establecerán normas de buena gestión de los asuntos urbanos en el ámbito mundial.
The Campaign will serve as an entry point into the rest of the subprogramme, and will link operational and normative activities at all levels and establish norms of good urban governance at the global level.
Me pregunto si el Comisario puede dar garantías de que esto no es así, que no se vincularán las subvenciones a las exportaciones agrícolas de la UE con las demandas de liberalización de los servicios públicos en otros países.
I wonder if the Commissioner can guarantee that this will not apply and that there will be no link between the issue of export subsidies for agricultural products from the EU and demands for liberalisation of public services in other countries.
Los datos recopilados con las tecnologías de Webtrekk, a menos que sean explícitamente autorizados por el interesado, no se utilizarán para identificar personalmente a los visitantes de los sitios web y nunca se vincularán a los datos personales del usuario identificado con el seudónimo.
The data collected from the Webtrekk technologies, unless the express consent of the person concerned will not be used to personally identify the visitor of the website and will never be re-connected to the user's personal data identified by the pseudonym.
Se vincularán las modificaciones de la economía mundial inducidas por las TIC con los contextos de países específicos.
ICT-induced changes in the global economy will be linked to country-specific contexts.
Se vincularán las modificaciones de la economía mundial inducidas por las TIC con los contextos propios de los distintos países.
ICT-induced changes in the global economy will be linked to country-specific contexts.
Es muy probable que las personas que visitan sus páginas de destino de email se vincularan directamente de un email que usted les envió.
Most likely, the people who visit your email landing pages will link directly from an email you sent to them.
Ponga una Solicitud de Admisión en cada página Es muy probable que las personas que visitan sus páginas de destino de email se vincularan directamente de un email que usted les envió.
Put a Signup Form on every page Most likely, the people who visit your email landing pages will link directly from an email you sent to them.
En su declaración final, aprobada en la reunión de la UIP, los legisladores pidieron a todos los parlamentos y sus miembros que se vincularan más estrechamente al proceso internacional de negociaciones de comercio, finanzas y desarrollo.
In the final declaration adopted at the IPU meeting, legislators called upon all parliaments and their members to become more closely involved in the international negotiating process on trade, finance and development.
Tales datos relacionados con el negocio no se vincularán a otros datos recopilados.
Such business-related data will not be linked to other data collected.
Palabra del día
el relleno