vincular
¿Cómo se vinculan lxs feministas con internet, política y personalmente? | How are feminists engaging with the internet politically and personally? |
¿Cómo se vinculan las protestas de 2017 con la transparencia? | How are the 2017 protests linked to transparency? |
¿Cómo se vinculan otras formas de financiamiento para bosques con REDD+? | How do other forms of forest finance tie into REDD+? |
Algunos entre ellos se vinculan al Apostolado de la Oración. | A number of them joined the Apostleship of Prayer. |
Las licencias completas se vinculan permanentemente a un dispositivo. | Full licenses are permanently attached to a device. |
¿Cómo se vinculan los objetivos de SE4ALL con la urbanización? | How are the SE4ALL goals linked to urbanization? |
En concreto, estos datos no se vinculan a otras fuentes de datos. | In particular, this data is not merged with other data sources. |
Otros ejemplos se vinculan más a secretarías creadas para convenios marco o globales. | Other examples relate more to secretariats created under umbrella or framework conventions. |
También se vinculan con efectos cardiovasculares adversos y aumento del riesgo de crisis convulsivas. | They are also associated with adverse cardiovascular effects and increased risk of seizures. |
UNESCO describió cómo sus actividades en las montañas se vinculan con el Programa de Trabajo. | UNESCO described how its activities on mountains relate to the PoW. |
Los datos que aparecen aquí se vinculan a la función de búsqueda del mapa. | Data input here ties in to the map searching function. |
Algunos también se vinculan con actividades económicas. | A few of these also make the link with economic activities. |
En este trabajo se vinculan esos episodios intermitentes de inflación con los ciclos políticos. | This paper relates these stop-go episodes of inflation to a political cycle. |
Dichas carreras se vinculan fundamentalmente a los campos de la ingeniería mecánica, química y civil. | These careers fall primarily in mechanical, chemical and civil engineering. |
Estas actividades se vinculan también con el logro de las Metas de Aichi 2,3, y 4. | These activities are also linked to the achievement of Aichi Targets 2,3, and 4. |
Las cookies usadas en nuestros sitios Web no se vinculan a ninguna información personal sobre usted. | The cookies used on our websites are not linked to any personal information about you. |
Los demás aspectos del medio ambiente se vinculan con la esfera de la seguridad alimentaria. | The other dimensions of the environment fall within the area of food security. |
En total, los colapsos de la producción se vinculan sistemáticamente con bajas prolongadas de la TFP. | Overall, output collapses are systematically associated with long-lasting declines in TFP. |
La verdadera acción ocurre solo cuando sus pensamientos y sentimientos se vinculan armoniosamente entre sí. | True action takes place only when your thoughts and your feelings are harmoniously linked together. |
Puedes explorar cómo este y otros insights similares se vinculan con tus clientes gracias al Consumer Barometer. | You can explore how this and similar insights relate to your customers through the Consumer Barometer. |
