Era esencial que se verificaran esas obras como completas y correctas, ya que proporcionaron descubrimientos significativos de la intención original del Sr. Hubbard con respecto al entrenamiento y processing. | It was essential that those works were verified as complete and correct, as they provided significant discoveries of Mr.Hubbard's original intent concerning training and processing. |
El autor observa asimismo que el Estado parte señala, sin dar más precisiones, que los tres acusados negaron los hechos, y nada indica que sus declaraciones se verificaran ulteriormente. | The complainant further notes that the State party reports, without giving further details, that the three defendants denied the facts, and that there is no indication that their statements were subsequently checked. |
El autor observa asimismo que el Estado Parte señala, sin dar más precisiones, que los tres acusados negaron los hechos, y nada indica que sus declaraciones se verificaran ulteriormente. | The complainant further notes that the State party reports, without giving further details, that the three defendants denied the facts, and that there is no indication that their statements were subsequently checked. |
¿Cuándo se verificarán los oráculos de los profetas? | When will the oracles of the prophets come true? |
Cómo funciona: Todos los cheques regalo adquiridos se verificarán por teléfono. | Here are the rules: All Gift Certificate purchases will be verified by phone. |
Las trabas se verificarán con la aplicación de la norma - ha precisado -. | The difficulties - it has specified - will happen with the application of the norm. |
Solo se verificarán los elementos designados por el fabricante como parte de la superestructura. | Only those elements which are nominated by the manufacturer as part of the superstructure shall be checked. |
Se verificarán los resultados de las mediciones a que se refiere el artículo 6, apartado 8. | The results of the measurements as referred to in Article 6(8) shall be verified. |
Las muestras presuntamente no conformes tras el cribado se verificarán siempre mediante un método de confirmación (CGAR o EMAR). | Suspected non-compliant samples from screening shall always be verified by a confirmatory method of analysis (GC/HRMS). |
Se verificarán los valores de gas cero y gas patrón resultantes de los analizadores utilizados para la medición continua. | Zero and span gas reading of the analysers used for continuous measurement shall be checked. |
Las muestras de arena del acuífero se verificarán con el análisis granulomértico, para diseñar la cubierta final y el filtro para la producción del pozo. | The aquifer sand samples should be checked by granulometric analyses, in order to design the final casing and filter of the production well. |
No obstante, no se verificarán ni renovarán automáticamente en la lista de Exclusiones cada vez que se reinicie el equipo (ver el primer punto arriba). | However, they will not be automatically checked and renewed on the Exclusions list every time the server is restarted (see the first bullet above). |
Los turistas que traen sus propias ambarcaciones deben pagar una tasa obligatoria a la Capitañía del Puerto de Tulcea, donde se verificarán los pasaportes, el permiso de navegar y el talón de matrícula de la ambarcación. | Tourists bringing their own crafts must pay a compulsory fee at Tulcea Harbour Station, and will need to present their passports, sailing license and identification papers of the craft. |
Los procedimientos de ensayo y los requisitos aplicables a los sistemas de frenado antibloqueo y a los vehículos equipados con ellos se llevarán a cabo y se verificarán en conformidad con el anexo XI. | The test procedures and performance requirements applying to vehicles with hydrostatic drive and their braking devices and braking systems shall be conducted and verified in accordance with Annex IX. |
Los procedimientos de ensayo y los requisitos de rendimiento aplicables a los frenos de muelle y a los vehículos equipados con ellos se llevarán a cabo y se verificarán en conformidad con el anexo V. | The test procedures and performance requirements applying to the response time of braking devices and trailer braking couplings shall be conducted and verified in accordance with Annex III. |
Ninguno de estos tres usuarios aceptó que se verificaran sobre el terreno las respuestas a su cuestionario. | None of these three users accepted on-the-spot verification of their replies to the questionnaire. |
Veo que nos ha oído y puedo asegurar a Su Señoría que se verificaran debidamente sus «credenciales». | I see that he has heard, and I can assure you that we shall check on his credentials. |
Sin embargo, el confiar exclusivamente en los reclamos que se nos hagan llegar en tales casos podría conllevar a que no se verificaran otras prácticas cuestionables. | However, relying solely on complaints to be brought to us in such an event may leave questionable practices unchecked. |
Pues bien: Lo más probable, es que esas mutaciones se verificaran precisamente sobre las estructuras cromosómicas de los seres humanos coincidiendo con ese enorme incremento de actividad radiocósmica. | Well, most likely, is that these mutations are precisely verify the chromosomal structures of humans coincided with this huge increase in activity radiocosmosa. |
A partir del 23 de marzo, los instrumentos se encenderá y se verificaran y el 4 de abril comenzará la primera fase de la misión científica. | Starting on March 23, the instruments will be turned on and checked out, and on April 4 the mission's primary science phase will begin. |
