vencer
Los reactivos que llegaron con ellos para nuevas investigaciones ya se vencieron dentro de sus cajas. | The reactives that came with them for the new research expired, still in their boxes. |
Nuestra era quizá pase a la historia como la era de la medicina genética, una época en la que se vencieron muchas de las enfermedades más temidas. | Our age may be known to history as the age of genetic medicine, a time when many of the most feared illnesses were overcome. |
Esto debe ser motivo de preocupación, pero debemos preguntarnos qué grado de atención se presta hoy en día a la paridad de género en educación desde que se vencieron los plazos. | This has to be a cause for concern, but we must ask how much attention is now paid to gender parity in education since the target date passed? |
PT Sarestra II y PT Nusalease TC abandonaron el área cuando sus concesiones se vencieron. | PT Sarestra II and PT Nusalease TC abandoned the area when their concessions expired. |
En muchos casos no se vencieron las temperaturas récord por poco, sino que fueron apabulladas. | In many cases, records are not being slightly exceeded but smashed. |
Pero eso es una buena manera de ir ya desde estas fichas se vencieron en los próximos tres meses. | But that is a good way to go already since these tokens will be expired in the next three months. |
Por lo que le estoy pidiendo a este nuevo Congreso que prorrogue las prestaciones de desempleo que se vencieron el 28 de diciembre. | So I'm asking this new Congress to extend unemployment benefits that expired on December the 28th. |
Las dos deudas principales a ser saldadas se vencieron los días viernes y lunes, y suman casi 300 millones de dólares en total. | The two principal debts to be paid were due on Friday and Monday, and they total almost $300 million. |
Los conductores pueden obtener descuentos del 50 a 80 por ciento en multas de trafico pendientes que se vencieron el 1ro de enero del 2013. | Drivers can get discounts of 50 to 80 percent on unpaid traffic tickets that were due by Jan. 1, 2013. |
Aún debo impuestos por años anteriores; ¿pudiera solamente pagar los impuestos que se vencieron primero para prevenir la venta de la propiedad? | I owe back taxes for prior years; may I just pay the oldest delinquent tax to prevent the sale of the property? |
Estos se vencieron el 31 de diciembre del año pasado, pero el Ministerio de Agricultura, ante esta situación, los prorrogó hasta el 15 de febrero de 2018. | These expired on December 31 of last year, but the Ministry of Agriculture, in this situation, extended them until February 15, 2018. |
Subastas que vencen: Estos son nombres de dominio que se vencieron y que el propietario original no renovó, los cuales ahora están disponibles en subasta. | Expiry Auctions - These are domain names that have expired and are not renewed by the original owner that are now up for auction. |
Las Zonas Tributarias Especificas (TTA, por su sigla en inglés) y Zonas de Mejora de la Fabricación (MEA, por su sigla en inglés) ambas se vencieron el 31 de diciembre de 2012. | The Targeted Tax Areas (TTA) and Manufacturing Enhancement Areas (MEA) both expired on December 31, 2012. |
Gracias a la cooperación del Centro de Distribución del Norte de Europa de IKEA, Cryogas M&T Polonia e Iveco Polonia, se vencieron barreras cruciales en el uso de GNL como combustible en Polonia. | Thanks to cooperation of IKEA Distribution North Europe, Cryogas M&T Poland and Iveco Poland, crucial barriers in using LNG as a fuel in Poland were passed. |
Reduzca sus deudas al Tribunal en sus multas e infracciones que se vencieron antes del 1 de enero de 2013 y si usted no ha hecho ningún pago después del 30 de Setiembre de 2015. | Reduce court debt on your unpaid fines/tickets if due prior to January 1, 2013 and you have not made a payment after September 30, 2015. |
Posterior al 11 de septiembre del 2001, sin embargo, colapsó la economía: el turismo se desvaneció, las exportaciones y las inversiones extranjeras sufrieron una caída y múltiples pagos de la deuda se vencieron. | After September 11, 2001, however, the bottom dropped out: tourism dried up, exports and foreign investment dropped and multiple debt repayments were due. |
Una y otra alternativamente se vencieron, se superaron, se asimilaron, se desprestigiaron; pero la finalidad fue que triunfara la religión Védica y que se perdiera la religión egipcia. | The one and the other alternately defeated, surpassed, assimilated and degraded one another, but ultimately the purpose was the triumph of Vedic religion and the disappearance of Egyptian religion. |
Solo en el sector público, se informa que se vencieron mAs de 250 contratos colectivos mientras los sindicatos esperaban que el CNE aprobara sus solicitudes para celebrar elecciones y reconociera los resultados de sus elecciones. | In the public sector alone, more than 250 collective bargaining agreements are reported to have expired while unions were waiting for the CNE to approve their requests to hold elections and certify their election results. |
