van a presentar
presentar
¿Que productos se van a presentar Percon? | What products are going to be presented in Caper Show? |
¿Con qué nombre se van a presentar, en lo de Haller. | What name will you go by at Haller's? |
No se van a presentar ahora. | It's not like they're going to come forward now. |
Ahí reside la importancia de vigilar las solicitudes que se van a presentar. | This is why it is important to monitor the applications that are to be submitted. |
En este último caso, ¿en qué período de sesiones de la Comisión se van a presentar? | In the latter case, at which session of the Commission would they be submitted? |
De esa manera, cuando vaya al juicio, las dos partes sabrán qué pruebas se van a presentar. | That way, when you go to trial, you will know what the evidence on both sides is. |
Solo gracias a las propuestas legislativas que se van a presentar, podremos entender algo más. | We will only be able to find out more from the legislative proposals that will be put forward. |
Si dichos informes no se van a presentar, yo no podría dar mi voto a esta renovación. | If such reports are not forthcoming then I could not find my vote to go with this renewal. |
Ellos también se van a presentar en la Biblioteca Pública de Moline el martes 28 de febrero a las 6:30 PM. | They will also perform at the Moline Public Library at 6:30 p.m. |
Entre 2010 y 2012, se van a presentar programas con películas ganadoras de premios Oscar que serán presentadas por Herbert Feuerstein. | In the years 2010 to 2012, OSCAR-winning film music programmes will be presented by Herbert Feuerstein. |
Pero la parte realmente divertida será las muchas tecnologías suprimidas desde hace mucho tiempo que se van a presentar e introducir a ustedes. | But the really fun part will be the many long-suppressed technologies that are to be introduced to you. |
No existe ninguna regla relativa al número y contenido de los proyectos de resolución que se van a presentar a la COP. | There is no specific rule concerning the number and content of draft Resolutions to be submitted to a COP. |
No pensemos únicamente en el Mundo Sutil sino impregnarse con su importancia por los eventos que se van a presentar. | One should not only think of it but be imbued with the significance of it for coming events. |
Y si uno está bregando en serio con todo esto, al ver hacia el futuro se puede imaginar cómo se van a presentar las cosas. | And, if you are seriously grappling with all this, you can imagine how things will get posed, looking to the future. |
En el Gabinete de Hahn indican que es muy importante el hecho de que durante la reunión se van a presentar las primeras propuestas concretas de proyectos. | Hahn's cabinet stated it is very important that the first concrete proposals will be presented at the meeting. |
En esta edición se van a presentar en Uhinak un total de 31 ponencias, 10 invitadas y 21 seleccionadas en una convocatoria abierta. | This year, Uhinak will include a total of 31 lectures, 10 by guest speakers and 21 by speakers chosen to take part after an open call. |
La diferencia dentro de las distintas propuestas audiovisuales es el medio en el que se van a presentar, e inclusive el público al que van a llegar. | The difference between the different audiovisual proposals is the medium in which they will be presented, and even the audience they will reach. |
Aquí se van a presentar esta semana las conclusiones del grupo de trabajo sobre los salarios y las indemnizaciones por viajes y gastos de los diputados. | This week the results of the working party's discussion on MEPs' pay, travel and other expenses will be made known here. |
Esto es especialmente importante para el procedimiento de tránsito que estamos tratando en la Comisión de Investigación y cuyos resultados se van a presentar pronto. | This is of particular importance for transit traffic which we are dealing with in the sub-committee; the results of this should be available soon. |
EL PRESIDENTE: El Tribunal ya ha expresado su deseo de ser informado de antemano de los testigos que se van a presentar, y sobre qué temas. | THE PRESIDENT: The Tribunal has already expressed its wish that they should be informed beforehand of the witnesses who are to be called and upon what subject. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
