van a integrar
Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbointegrar.

integrar

¿Cómo se van a integrar las prioridades migratorias en la agenda de desarrollo?
How will these migratory priorities be integrated in the development agenda?
Nuestros autos también se van a integrar con nuestras vidas en maneras que antes no pensábamos.
Our cars will also integrate with our lives in ways never before thought possible.
¿Cómo se van a integrar las guerrillas a la sociedad después de tanto tiempo luchando en la selva?
How will the guerrillas integrate into mainstream society after so much time fighting in the jungle?
Es muy importante que bata los ingredientes mientras vierte el aceite, sino los ingredientes no se van a integrar correctamente.
It is very important to beat the ingredients while the oil is being poured, otherwise the ingredients will not integrate correctly.
Redes sociales y búsquedas se van a integrar para convertirse en la web.
Social and search will integrate to become the web.
Ahora se van a integrar los países importadores, ¿no?
Importing countries will now become members, will not they?
A veces parece que los suscriptores están dejando tan rápido como se van a integrar.
Sometimes it seems subscribers are leaving as fast as they are joining.
Comprobar que todos los componentes de interoperabilidad que se van a integrar en el subsistema están amparados por una declaración de conformidad «CE» y el certificado correspondiente.
Check that all interoperability constituents to be integrated into the subsystem are covered by an EC declaration of conformity and the corresponding certificate.
Comprobar si los componentes de interoperabilidad que se van a integrar en el subsistema están, todos ellos, amparados por una declaración de conformidad «CE» y el certificado correspondiente
Check whether the interoperability constituents to be integrated into the subsystem are all covered by an ‘EC’ Declaration of conformity and a corresponding certificate.
Seguro que los países candidatos a la adhesión querrán saber, a su vez, en qué tipo de Unión se van a integrar en un plazo de diez a veinte años.
The candidate countries, on the other hand, must want to know what sort of Union they are joining in the ten or twenty year term.
No importa, va a ser una estructura permanente en la que se van a integrar las estadísticas y los estudios de todos los países miembros, y esto lo acogemos con suma satisfacción.
That is not important, as long as there is a permanent structure where statistics can be pooled and studies from all Member States can be compared, and that is something e welcome.
La cultura es, quizás, incluso más amplia, y no se puede negar a los nuevos países que se van a integrar que gocen de las posibilidades de organizar y tener entre sus ciudades una capital europea de la cultura.
Culture is perhaps even broader and we cannot deny the new countries which are going to join us the opportunity to organise and hold a European capital of culture in one of its cities.
En materia de conectividad internacional, Atos Worldline confía en la experiencia de Orange Business Services, que va a suministrar a Renault todas las tarjetas SIM M2M que se van a integrar en los coches en los dispositivos M2M.
Atos Worldline relies on the knowhow of Orange Business Services when it comes to international connectivity. Orange Business Services will supply Renault with all the M2M SIM cards that will be embedded into the cars in M2M devices, and provide the relevant subscriptions.
Palabra del día
el portero