Personalidades políticas como los Comisarios europeos francés y español se van a hundir aquí. | Political personalities like the French and Spanish European Commissioners will founder here. |
Algunos sellos se van a hundir o aflojar su forma, causando que el agua se agrupe a lo largo del sello. | Some seals will sag or lose their shape, causing water to build up in the seal's trough. |
Fidel Castro.- Bueno, se van a hundir, no se sabe hasta dónde se van a hundir con eso; pero es culpa de ellos. | Fidel Castro.- Well, they will be sunk, who knows how far down they will sink with all of this; but it is their own fault. |
Las islas del Pacífico Sur, incluyendo a Fiji, no se van a hundir por completo hasta una época más cercana al evento del cambio de polos, aunque la secuencia de eventos del nivel 7 de 10 ya ha dado inicio al proceso. | Islands in the South Pacific, including Fiji, will not sink entirely until closer to the time of the pole shift, though the 7 of 10 has started this process. |
¡Se van a hundir! | They are sinking all the time! |
