desplegar
¿En dónde se van a desplegar esos soldados? | Where are these troops going to be deployed? |
Cuando la crisis financiera llega a su punto más bajo, los grandes cambios se van a desplegar. | When the financial meltdown gets to its lowest point, the great changes are to roll out. |
La mayoría de los enlaces del portal incorporan una aclaración sobre su destino, y aportan información sobre si se van a desplegar en una nueva ventana. | Most of the links on the site include a clarification as to their destination, and offer information as to whether they will open in a new window or not. |
Y como tal, los eventos que se van a desplegar tocarán más de un corazón, se desenredarán de muchas verdades, desde el interior de las capas de las partículas subatómicas dentro de la psique de su ser y de la civilización en su conjunto. | And as such, the events that are to unfold will touch many a heart, will unraveled many a truth, from within the layers of the sub atomic particles within the psyche of their being and the civilization as a whole. |
Los nuevos reclutas deberán ser mandados como es debido si se van a desplegar en los próximos dos meses. | The new recruits will need to be well officered if they are to be deployed in the next couple of months. |
Se van a desplegar esfuerzos para promover un sistema comercial mundial abierto, orientado al mercado y basado en normas que beneficie a todos. | Efforts will be sustained to promote an open, market-oriented and rule-based world trading system for the benefit of all. |
