van a dejar
Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodejar.

dejar

Rápidamente salir de la casa, los clavos las ventanas y las puertas se van a dejar.
They quickly leave the house, nail down the windows and doors are going to leave.
Los efectos de la crisis se van a dejar sentir durante mucho tiempo, especialmente en el mercado laboral.
The effects of the crisis will be felt for a long time to come - particularly on the labour market.
Son perfectos para cualquier situación y siempre se van a dejar una buena impresión en los chats cuando se utilizan!
They're perfect for any situation and you'll always leave the right impression in your chats when you use them!
Total, solo ellos se van a dejar más dinero en unas horas que el resto de clientes juntos en todo el día.
After all they're gonna spend more money in a few hours than the rest of the clients in a whole day.
Los lectores serán los jueces ya que el sol no puede seleccionar a un favorito y los meteoros se van a dejar una estela.
The readers become the judges after the sun can't pick a favorite and the meteors leave for a shower.
Dicen que, aunque desde la situación político-económica que vivimos se lo quieran poner difícil, no se van a dejar embaucar ni avasallar. Ca la Dona.
They say that, however hard the political and economic situation, they won't let themselves be cheated or pushed around.
Van a ralearse, pero se van a dejar árboles de todas las edades. El raleo permitirá que el sol y la lluvia alimenten la tierra e incrementen su crecimiento.
They will be thinned, leaving trees of varying ages, to allow sun and rain to nourish the soil and increase growth.
Si tomar opciones de comida de casa no se ven frescos, los clientes no se verán tentados a comprar y se van a dejar en la estantería hasta que sean expulsados.
If take home meal options do not look fresh, customers will not be tempted to buy them and they will sit on the shelf until they are thrown out.
Cuando el niño se acerca a crecido completamente, un ortopedista puede ver las radiografías de las piernas y tratar de adivinar cuando los huesos se van a dejar de crecer.
When the child is getting closer to fully grown, an orthopedist can look at x-rays of the legs and try to guess when the bones are going to stop growing.
En el ineficiente proceso de extracción que va a ser utilizado, los metales valiosos como el renio se van a dilapidar; aún peor, se van a dejar residuos que contaminarán tanto el agua como el aire local.
In the inefficient extraction process that will be used, valuable metals such as renium will be lost; much worse, it will leave tailings that will pollute both local water and the air.
Vucic anunció que el nuevo Gobierno emprenderá audazmente el proceso de las dolorosas reformas económicas, y que los primeros resultados positivos de ese proceso se van a dejar sentir hasta el final del año 2016.
Vucic has particularly emphasized that the new government will bravely embark on the path of painful economic reforms, and that the first effects of that process will be felt by the end of 2016.
Las decisiones que se deben tomar en esta fase incluyen si el eslogan, el logotipo, el texto, la declaración de objetivos o el lema se van a localizar o se van a dejar en el idioma de origen.
Decisions that have to be made in this stage include whether or not a company's slogan, logo, text, mission statement and tagline are going to be localized or kept into the source language.
Palabra del día
el acertijo