beneficiar
¿Cómo se van a beneficiar los blogueros de tu outreach? | How will those bloggers benefit from your outreach? |
Las líneas aéreas también se van a beneficiar del Acuerdo, puesto que este prevé la utilización recíproca de los equipos de reparación y mantenimiento homologados. | Airlines will also benefit from the Agreement, since it provides for the use of each other's approved repair and maintenance facilities. |
Comentario Cuantos caminantes se van a beneficiar de este trabajo. | Comment Cuantos caminantes se van a beneficiar de este trabajo. |
Porque no es que todos se van a beneficiar de una misión. | Because it's not everyone that's going to benefit from a mission. |
Cuando se libere esta energía, se van a beneficiar todos los países. | When this energy is released it will benefit every country. |
Y ustedes se van a beneficiar directamente de esa paz. | You're going to directly benefit from that. |
Uno de nosotros tiene que ceder o ellos se van a beneficiar de nuestra pelea. | One of us has to give, or they benefit from our squabble. |
Tanto los jugadores como los autores de WML se van a beneficiar de herramientas de depuración mejoradas. | Both players and WML authors will benefit from improved debugging tools. |
Los mercados de emisiones no son una excepción, y se van a beneficiar de la misma ilusión. | Emissions markets are not an exception and will benefit from the same illusion-building process. |
Ustedes se van a beneficiar por ello, y también Estados Unidos de Norteamérica. | And you're going to be better off for it, and so is the United States of America. |
Tenemos que mostrar claramente que todos se van a beneficiar de un comercio mundial abierto. | We must make it clear that everyone has something to gain from an open system of world trade. |
Y al igual que las malas hierbas molestas, por lo general no se van a beneficiar a su negocio a todos. | And just like those pesky weeds, they usually aren't going to benefit your business at all. |
No puedo menos que alegrarme, pensando en todos los que se van a beneficiar de él. | Why not rejoice in thinking of all who are going to benefit from it? |
De forma que los abusos siempre tienden a beneficiar a unos pocos, que siempre se van a beneficiar de los demás. | So that abuses always tend to benefit a few, they are always going to benefit others. |
Pero no solo se van a beneficiar los trabajadores, todo el condado resulta ganador con el voto de hoy. | But, it's not just the worker who will benefit; the whole county wins as a result of today's vote. |
Es bueno ver que nuestros amigos de Albania y Bosnia y Herzegovina se van a beneficiar ahora de ello también. | It is good to see that our friends from Albania and Bosnia and Herzegovina are now going to benefit from it, too. |
Los consumidores de Europa se van a beneficiar poco de ella y las pequeñas empresas de Europa pagarán las consecuencias. | Europe's consumers have very little to gain from it and Europe's small businesses will pay for it. |
El compromiso es necesario de los niños y los padres si se van a beneficiar y comprender los conceptos básicos de Aikido. | Commitment is necessary from both the children and the parents if they are to benefit and understand the basics of Aikido. |
Al fin y al cabo, son las propias comunidades pesqueras las que se van a beneficiar de la correcta conservación de los recursos. | After all, it is the fishing communities themselves who will benefit from the successful conservation of the resource. |
Los ciudadanos europeos son los que más se van a beneficiar si la UE interviene activamente como participante en el escenario mundial. | European citizens are best able to benefit if the EU acts as a global player on the world stage. |
