vincular
Cuanto más lo dejes, más se va a vincular a él. | The longer you let it go, the more attached he's going to get. |
Cuanto más lo dejes, más se va a vincular a él. | The longer you let it go, the more attached he's going to get. |
Hemos escuchado con gran alegría que el Parlamento Europeo se va a vincular plenamente en el proceso posterior a Niza. | We were delighted to hear that the European Parliament will be fully involved in the post-Nice process. |
Si la máquina tiene más de una tarjeta NIC, el sistema le solicita al usuario que seleccione las tarjetas NIC en las que se va a vincular. | If the machine has more than one NIC, the user is prompted to select the NICs in which to bind. |
Si bien la Estrategia de Supervisión del MAB menciona que la supervisión de la aplicación del Marco de Belem no es únicamente la observación pasiva y la evaluación, no queda claro cómo se va a vincular con las actividades de incidencia. | While the the Belém Framework for Action Monitoring Strategy mentions that the monitoring of the implementation of the Belém Framework is not solely passive observation and evaluation, it does not come across clearly how it will be linked to advocacy efforts. |
