requerir
Ahora ¿qué se va a requerir para poner fin a la encarcelación en masa? | Now what is it going to take to end mass incarceration? |
¿Qué piensa usted, qué se va a requerir para que haya justicia? | How do you feel, what do you think it's going to take to get justice? |
Sí. ¿Qué piensa usted, qué se va a requerir para que haya justicia? | How do you feel, what do you think it's going to take to get justice? |
¿Qué se va a requerir para que el congreso escuche y HAGA algo acerca de la reforma migratoria? | What is going to take for Congress to listen and DO something about the immigration reform? |
Y estoy firmemente convencida de que se va a requerir una revolución concreta para hacer posible ese mundo. | And I am firmly convinced that it is going to take an actual revolution to make that world possible. |
También está claro que para que esta campaña tenga éxito se va a requerir perseverancia y un enorme esfuerzo. | It is also apparent, however, that making this campaign a success will require persistence and substantial effort. |
No sé qué se va a requerir para superar esto, pero sé que una disculpa no es suficiente. | Ii don't know what it's gonna take to get over this, but... I know an apology isn't enough. |
Lo que se va a requerir de mí no siempre es fácil, porque a veces es el hogar, la familia. | It's not always easy what he is going to require of me, because sometimes it's homes, family. |
Una agricultura intensiva como la que se va a requerir en el futuro no puede basarse en la tecnología actual. | The kind of intensive agriculture that will be required in the future cannot be based on current technology. |
Él reconoció plenamente, como yo lo reconozco, que se va a requerir la cooperación de la Cámara de Representantes y del Senado. | He fully recognized, like I recognize, that it's going to require cooperation in the House and the Senate. |
La cantidad de energía que se va a requerir y el tipo de batería Banner Energy Bull se determinarán de forma automática. | The energy requirement and the ideal type of Banner Energy Bull will then be determined automatically. |
No se le bombardea con características que nunca se va a requerir y el diseño de la interfaz es sencilla y fácil de usar. | It does not bombard you with features which you are never going to require and the interface layout is easy and user-friendly. |
El formulario de registro es tan minimalista que se va a requerir de menos de un momento a producir una las cuentas gratuitas. | The sign up form is so minimalistic that it is going to require you less than a moment to produce a free accounts. |
La situación que el pacto ha creado es muy compleja y se va a requerir de mucha madurez para ir encontrando salidas. | The situation created by the pact is very complex, and a great deal of maturity will be needed to begin to find solutions. |
Ello implica que se va a requerir de cada cual un poco más que capacidad de acción o de autonomía: se requiere proactividad! | This means also that everyone must bring more than action or autonomy: proactivity is required! |
Es una necesidad lograr una participación más activa y responsable en la preparación de la EOGA, pues se va a requerir de mucho trabajo previo. | We need to have more active and responsible participation in the preparation of the EOGA, since it requires a lot of advance planning. |
El problema es que se va a requerir de otra fuente de energía para hacer funcionar nuestros aparatos eléctricos, los cuales serán alterados por el shock. | The problem is that other source of energy to make our electrical appliances work will be required, these appliances will be altered by the shock. |
Había diferentes ideas en la cabeza de la gente, la gente está despertando a las cosas y lidiando con qué es lo que se va a requerir para que eso no siga sucediendo. | So there were different ideas in people's minds and people are waking up to stuff and grappling with what it's gonna take. |
Esto no se va a requerir de ti en esta vida, pero, tú te has ofrecido como voluntario para ser la presencia de la paz, para ser la presencia de la Luz de la consciencia. | But you have volunteered to be the presence of peace, to be the presence of Light consciousness. |
Participar en las evaluaciones obligatorias del estado (STAAR): El comité ARD determina si se va a requerir un desempeño satisfactorio en las evaluaciones estatales obligatorias (STAAR) para poder graduarse; | Participation in required state assessments (STAAR): The ARD committee determines whether satisfactory performance on the required state assessments (STAAR) is necessary for graduation; |
