va a enterar
enterar
Te prometo que ella no se va a enterar nunca. | I promise you she will never find out. |
Mi papá jamás se va a enterar. | My dad will never know. |
Y no se va a enterar. | And he's not going to. |
Además mi mamá no se va a enterar de nada. | Besides, my mother is not going to find out anything. |
Y lo mejor es que nunca se va a enterar. | And the greatest thing is, he's never gonna find out. |
Y tarde o temprano, Terry se va a enterar. | And sooner or later, Terry's gonna find out. |
¿No crees que se va a enterar con el tiempo? | You don't think he's going to find out eventually? |
Bueno, se va a enterar antes o después. | Well, he's going to find out sooner or later. |
Odias a los gatos y eventualmente se va a enterar. | You hate cats, and she's eventually gonna find out. |
De una forma o de otra se va a enterar. | One way or another, she's gonna find out. |
Sentirá pánico, y todo el mundo se va a enterar. | She's gonna panic, and this is going to get out. |
Quiero que esto sea una sorpresa y ella se va a enterar. | I want this to be a surprise, and she's gonna know. |
Solo digo que en algún momento se va a enterar. | I'm just saying he's going to find out sometime. |
El mundo se va a enterar de que Rodchenko estuvo aquí. | The world's gonna know Rodchenko was here. |
McGee no se va a enterar del final de esta historia. | McGee is never gonna let me hear the end of this. |
Su esposo se va a enterar en algún momento. | Your husband has got to know some time. |
Julia se va a enterar, tu matrimonio se acabará. | Julia will find out. Your marriage is over. |
Si firmo eso, ¿de qué se va a enterar mi hija? | I sign that, what does my daughter find out? |
Nadie se va a enterar de que me lo diste tú. | No one will ever know that you gave it to me. |
¿Cuándo se va a enterar el resto? | When are the rest of us going to find out? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!