va a acercar
acercar
Ella no se va a acercar a la nueva línea. | She's not getting anywhere near the new line. |
Confíe en mí, ni siquiera se va a acercar. | Trust me— it's not even going to be close. |
Esta vez no se va a acercar a tu casa. | He's not getting anywhere near your place this time. |
Nadie más se va a acercar a eso. | No one else is gonna come even close to that. |
Nadie más se va a acercar a eso. | No one else is gonna come even close to that. |
Sabes que ella ni se va a acercar a mi sangre, ¿verdad? | You know that she's not going Anywhere near my blood, right? |
La audiencia se va a acercar, solo que no sabemos por cuánto tiempo. | The hearing will bring, I just do not know how long. |
No se va a acercar solo porque te le quedes viendo. | It's not gonna get any closer just 'cause you keep staring at it. |
Nadie en el que no confiemos se va a acercar a ella. | No one we don't trust gets near her. |
Nadie se va a acercar a esta cosa hasta la mañana. ¿Está claro? | No-one is to go near this thing until the morning, is that clear? |
No se va a acercar al lugar. | He ain't going near that place. |
Ni siquiera se va a acercar a mí, blanquito. | You're not coming anywhere near me. |
La policía va a querer prohibirnos pero el gobierno no se va a acercar. | The government does not dare to come near me. |
En el punto 3 se dice que se va a acercar la comunidad a los ciudadanos. | In paragraph 3 the intention is expressed that the Union be brought closer to its citizens. |
Joven, no sé donde ha estado eso, pero puedo decirle con absoluta certeza que no se va a acercar a mi boca. | Young man, I don't know where that's been, but I can say with absolute certainty it won't be going anywhere near my mouth. |
Ocultan a la perfección los sobres de CleanUrin o cualquier objeto de valor, en una zona a la que nadie se va a acercar sin tu consentimiento. | They expertly conceal CleanUrin sachets or valuables right in the zone where no one is allowed to go without your consent. |
Si piensa que su abusador se va a acercar a usted, avísele a un oficial de la corte y pregunte si él/ella puede acompañarla a su coche. | If you are concerned that the abuser may try to approach you, contact a court officer to see if you can be accompanied to your car. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!