va a acabar
Se trata de alguien con cuya vida se va a acabar y se le deniega el derecho a presentar nuevas pruebas y a tener un juicio justo. | This is someone whose life is going to be terminated and his right both to produce new evidence and a fair trial has been denied. |
Además, hay que recordar que, si se inicia un camino de concesiones, nunca se sabe donde se va a acabar y nosotros necesitamos actuar responsablemente. | Furthermore, we should remember that if we go along the route of concessions we will never know where we will end up and we must act responsibly. |
Y si se obliga ahora a las empresas a que tomen medidas preventivas al respecto, esto significa que se va a acabar con este problema, si todo va bien. | And if companies are now obliged to take preventive measures, that simply means that this problem, if things go well, will be banished. |
Ni comparto la euforia de quienes piensan que con las etiquetas se va a acabar el fraude alimentario ni tampoco los temores de quienes piensan que esto supone una renacionalización. | Neither do I share the euphoria of those who think that, by means of labels, we are going to do away with food fraud, nor do I share the fears of those who think that this is a form of renationalisation. |
Si no castras al gato, se va a acabar escapando. | If you don't have your cat neutered, it'll end up running away. |
No se va a acabar el mundo por suspender solo un examen. | Failing just one test is not the end of the world. |
¿Ya se va a acabar la película? - No, falta mucho. | Is the movie about to end? - No, there's a lot left. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!