va a acabar
Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboacabar.

acabar

Se trata de alguien con cuya vida se va a acabar y se le deniega el derecho a presentar nuevas pruebas y a tener un juicio justo.
This is someone whose life is going to be terminated and his right both to produce new evidence and a fair trial has been denied.
Además, hay que recordar que, si se inicia un camino de concesiones, nunca se sabe donde se va a acabar y nosotros necesitamos actuar responsablemente.
Furthermore, we should remember that if we go along the route of concessions we will never know where we will end up and we must act responsibly.
Y si se obliga ahora a las empresas a que tomen medidas preventivas al respecto, esto significa que se va a acabar con este problema, si todo va bien.
And if companies are now obliged to take preventive measures, that simply means that this problem, if things go well, will be banished.
Ni comparto la euforia de quienes piensan que con las etiquetas se va a acabar el fraude alimentario ni tampoco los temores de quienes piensan que esto supone una renacionalización.
Neither do I share the euphoria of those who think that, by means of labels, we are going to do away with food fraud, nor do I share the fears of those who think that this is a form of renationalisation.
Si no castras al gato, se va a acabar escapando.
If you don't have your cat neutered, it'll end up running away.
No se va a acabar el mundo por suspender solo un examen.
Failing just one test is not the end of the world.
¿Ya se va a acabar la película? - No, falta mucho.
Is the movie about to end? - No, there's a lot left.
Palabra del día
el guion