turnaron
turnar
Establecieron un punto de control sobre la calle principal y miembros de la comunidad se turnaron para revisar el paso vehicular. | They established a checkpoint in the main street and community members took turns checking the vehicles that passed. |
Los voluntarios Homa se turnaron en mantener el Triambakam Homa encendido y de esta manera contribuir con una atmosfera relajada, positiva y pura. | The Homa volunteers took turns in keeping the Tryambakam Homa going and thus contributed to a relaxed, positive and pure atmosphere. |
Todos los días cuatro DJs famosos se turnaron en la consola instalada en el stand y los invitados fueron entretenidos por la música, bebidas y un ambiente acogedor y relajado. | Every day four famous DJs took turns at the console installed at the booth and guests were entertained by music, drinks and a welcoming and relaxed environment. |
Los estudiantes que participaron en el Programa de Derecho Transnacional de la Universidad de Georgia (UGA) en Athens, Georgia (del 19 al 26 de octubre, 2014), se turnaron para enviar un informe diario sobre sus experiencias. | Students participating in the University of Georgia (UGA) Transnational Law Program in Athens, Georgia (October 19-26, 2014) took turns sending a daily report of their experiences. |
Este desarrollo de los flujos comerciales potenció el nacimiento de las distintas regiones vinícolas y se produjo así un considerable trasiego de municipios y regiones que se turnaron en el abastecimiento de vino a la Corte. | This development of trade flows increased the birth of the various wine regions and came as a considerable transferring of municipalities and regions taking turns in supplying wine to the Court. |
Dos congresistas Democráticos, el presidente de la AFL-CIO de Pennsylvania, un miembro del personal de Hillary for America, y el director asistente para el desarrollo de la Universidad de Pennsylvania, se turnaron para presentar a Kaine a través de anécdotas sobre los derechos laborales. | Two Democratic congressmen, the president of the Pennsylvania AFL-CIO, a Hillary for America staffer, and the assistant director of development for the University of Pennsylvania took turns introducing Kaine with anecdotes about workers' rights. |
En un acto solemne fue entregado el Premio de Paz de Aachen a la Comunidad de Paz de San José de Apartadó. Ahí arriba, en el estrado, se turnaron las personas que honraron la valentía y el compromiso de la Comunidad con la paz. | All of the seats were filled. In a solemn act, the Aachen peace award was presented to the Peace Community of San José de Apartadó. At the podium, people took turns to honour the Peace Community's courage and commitment. |
Luis y José se turnaron cantando coplas ingeniosas durante el contrapunto. | Luis and Jose took turns singing witty verses during the music competition. |
Los jugadores se turnaron para besar el trofeo. | Each of the players took turns kissing the cup. |
Los niños se turnaron entretejiendo la lana por el esqueleto (Figura 12). | The children took turns weaving the yarn through the skeleton (Figure 12). |
Los hijos de Sargón (Inyotef A) se turnaron con derrocamientos entre sí. | The sons of Sargon (Inyotef A) then took turns overthrowing each other. |
Y todos se turnaron para cocinar y hacer la limpieza. | And everyone took turns cooking and cleaning up. |
Los revolucionarios se turnaron con los jóvenes. | The revolutionaries took turns with the youth. |
Había seis, y todos se turnaron. | There were six of them, and they all took a turn. |
También se turnaron haciendo de cuenta que eran doctores y dueños de mascotas. | They also took turns acting as the doctors and pet owners. |
Militares y bomberos formaron dos equipos y se turnaron para rescatar y ser rescatados. | Service members and firefighters formed two teams and took turns rescuing and being rescued. |
El primer set fue difícil ya que ambas partes se turnaron atacando desde el principio. | The opening set was tough as both sides took turns attacking from the beginning. |
Ellas se turnaron para abrazarlo, y luego insistieron en tomarse una foto con él. | They took turns hugging him, then insisted he pose with them for a picture. |
Varios voluntarios se turnaron tatuando las orejas de los perros, que indica ellos han sido esterilizados. | Various male volunteers took turns tattooing the ears of the dogs, which indicates they have been sterilized. |
Tomaron desayuno en calma y después de eso se turnaron para entrar al baño y ducharse. | They ate breakfast in calm and after that they turned to take a shower. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!