Resultados posibles:
truncó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbotruncar.
trunco
Presente para el sujetoyodel verbotruncar.

truncar

Sin buena salud, todos los aspectos de nuestra vida se hace más difícil, y nuestras esperanzas de vida a menudo se truncó.
Without good health, every aspect of our lives becomes more difficult, and our lifespans are often cut short.
Esa tendencia a largo plazo se truncó durante los años 2001 y 2002, observándose un estancamiento (2001) o una disminución (2002) de las contribuciones extrapresupuestarias.
That long-term trend had an interruption in the years 2001 and 2002, when extrabudgetary contributions either stagnated (2001) or declined (2002).
La vida del escritor se truncó por un accidente automovilístico.
The writer's life was cut short by a car accident.
¿Cómo se truncó la suerte del hermano?
How did the brother's luck go bad?
Así como el crecimiento se truncó, la transición política rápidamente se convirtió en negocio de oportunistas.
Thus as growth was truncated, the political transition rapidly became the business of opportunists.
El sueño se truncó.
And the dream was crushed.
Su último intento, se truncó cuando terminó tercero en el WPT Rolling Thunder por 131.081$.
His latest attempt fell just short again as he finished third in WPT Rolling Thunder for $131,081.
Yo sentí que todo lo que tenía planeado para mi vida se truncó.
I felt as though everything I had planned for in my life had been destroyed.
Su tranquilo discurrir se truncó en 1969, año en que se cerró el tramo Carcaixent-Gandía.
Its quiet existence was rudely interrupted in 1969 when the Carcaixent-Gandía was closed down.
Todo se truncó al salirse de una curva y estrellarse contra un muro con su Renault 5 GT Turbo.
He missed a curve and crashed into a wall with his Renault 5 GT Turbo.
Tenía el pelo ligeramente ondulado, a veces se truncó y en otras ocasiones lo llevaba casi hasta los hombros.
His hair was slightly wavy, sometimes it was cut short and at other times he wore it nearly shoulder length.
Lamentablemente su carrera se truncó en el segundo tramo del viernes cuando su Fiesta aterrizó de morro en un gran salto (abajo).
Sadly his pitch went wrong on Friday's second stage when he nosed his Fiesta after a jump [below].
Pero, al final, su sueño se truncó, cuando el costarricense Miguel Angel Rodríguez fue electo Secretario General de la OEA.
However, his dream ended when Miguel Angel Rodriguez, from Costa Rica, was elected as the Secretary General of the OAS.
Se suponía que iba a ser una 6 viaje de pesca hora, pero se truncó a 4 horas debido a las tormentas entrantes.
It was supposed to be a 6 hour fishing trip but it was cut short to 4 hours due to incoming storms.
El transgen en MON810 se truncó; la proteína que produce es derivada de una combinación de la secuencia transgénica y el propio ADN del maíz.
The transgene in MON810 was truncated; the protein is produces is derived from a combination of the transgene sequence and corn's own DNA.
En una entrevista concedida al diario británico Telegraph, el defensor Ryan Shawcroos habló sobre cómo se truncó su carrera como internacional con la selección inglesa.
In an interview with The Telegraph, Stoke City defender Ryan Shawcross spoke about his brief career as an England player.
Mi trayectoria se truncó cuando, a los 14 años, un profesor me dijo que no era lo suficientemente buena para estudiar arte.
My journey was stunted due to my teacher telling me I was not good enough to study art, when I was just 14.
La campaña 2011-12 también arrancó con buen pie, pero se truncó de forma inesperada el 15 de diciembre de 2011 en las semifinales del Mundial de Clubes.
The 2011-12 season also started on the right foot, but was stoppe unexpectedly on the 15th of December of 2011 in the Club World Cup semifinals.
Las personas escondidas lograron mantenerse fuera de las manos de los nazis durante más de dos años, pero el 4 de agosto de 1944 el destino se truncó.
The people in hiding managed to stay out of the hands of the Nazis for more than two years, but fate struck on 4 August 1944.
Igual que se truncó de súbito el trayecto de los 283 pasajeros y 15 miembros de la tripulación se truncó el de más de 100.000 habitantes de esta parte de Ucrania.
As well as cutting short the journey of 283 passengers and 15 crew members, it cut short the lives of more than 100,000 inhabitants in the east of Ukraine.
Palabra del día
el portero