trastornar
Uno de los males resultantes de un hábito tan erróneo es que, además de causar desórdenes gastro-intestinales, aumenta el tamaño del estómago, y como consecuencia el cuerpo completo se trastorna. | One of the resultant evils of such an erroneous habit is that, besides causing gastro-intestinal disorders, it enlarges the size of the stomach, and as a consequence the whole body becomes misshapen. |
No cabe dudar que los acontecimientos fueron muy irracionales; pero quien, por esa razón, los trata de una manera irracional se parece extraordinariamente al psiquiatra cuya mente se trastorna al acercarse demasiado a la locura. | To be sure, the events were highly 'irrational'; but he who because of this treats them irrationally is very much like the psychiatrist whose mind becomes unhinged by dwelling too closely with insanity. |
Muta, se adapta, se flexibiliza, cambia y se trastorna. | It mutates, adapts, becomes more flexible, changes and is disrupted. |
¿Escuchas tú Nuestra pesadumbre cuando se trastorna la unidad? | Do you hear Our grief when unity is disrupted? |
Se llena el lugar con nuestro caos interno y se trastorna la energía divina. | It fills the space with our inner chaos and disrupts divine energy. |
Pero cuando el agua potable no está suficientemente limpia, el centro se trastorna. | But when the drinking water isn't clean enough the centre gets into disorder. |
Sí, pero sin la luz del sol y sin dormir, el sentido del tiempo se trastorna. | Yeah, but without any sunlight and sleep, your sense of time has been totally altered. |
Sin embargo, un día el estómago de este hombre se trastorna, comienza a adelgazar constantemente y llama a un doctor para que lo examine. | However, one day the stomach of this man becomes deranged; he begins constantly to lose weight and calls a doctor to examine him. |
Existen ocasiones en que su curvatura es muy pronunciada y no es regular por lo que se trastorna su capacidad de enfocar la luz en la retina. | There are times when the dome-shaped tissue is too prominent and irregular causing a disorder in its capacity to focus light on the retina. |
En efecto, mediante la transferencia de los genes, se transgrede la barrera de las especies y se trastorna el equilibrio del genoma, sin saber cómo va a reaccionar la naturaleza. | By transferring genes, one is in fact transgressing the species barrier and upsetting the equilibrium of the genome, without knowing how nature is going to react. |
Quien haya filosofado sobre este tema, ¿no sabe que un alto grado de agitación, que algunas veces se testifica en avivamientos de religión, debe necesariamente ser breve, o de lo contrario la gente se trastorna? | Who that has ever philosophized on this subject, does not know that the high degree of excitement which is sometimes witnessed in revivals of religion, must necessarily be short, or that the people must become deranged? |
