transmitieran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotransmitir.

transmitir

Si no se transmitieran los datos, podría ocurrir que el usuario no recibiera lo que haya solicitado.
Therefore, if this data is not forwarded, it may prove impossible for the user to obtain the material requested.
Los funcionarios también hicieron arreglos para que los anuncios de servicio público que representan los preceptos de El Camino a la Felicidad se transmitieran por la televisión de Bogotá.
Officials also arranged to have public service announcements depicting The Way to Happiness precepts aired on Bogotá television.
El 8 de diciembre de 2006, el Consejo de Derechos Humanos adoptó la decisión 3/104 en que se pidió que se transmitieran periódicamente por la web todos los períodos de sesiones futuros del Consejo.
On 8 December 2006, the Human Rights Council adopted decision 3/104, requesting webcast coverage of all its future sessions on a regular basis.
Reeves dijo esto a la periodista Kim Masters en su podcast The Business del 17 de julio, pero los usuarios de reddit han descubierto sus comentarios y ayudaron a que se transmitieran en línea.
Reeves told journalist Kim Masters of this on her July 17th podcast The Business, but reddit users have only just discovered his comments and helped spread them online.
El 8 de diciembre de 2006, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la decisión 3/104 (véase A/HRC/3/L.11) en que pedía que se transmitieran regularmente por la web todos sus futuros períodos de sesiones.
On 8 December 2006, the Human Rights Council adopted decision 3/104 (see A/HRC/3/L.11), requesting Webcast coverage of all its future sessions on a regular basis.
¿No le gutaría que se transmitieran los genes de su hermana?
Well, wouldn't you want to see your sister's genes carried on?
Sin embargo, ¿qué pasaría si todos estos datos se transmitieran a terceros países?
However, what would happen if all this data was passed on only to third countries?
El Grupo decidió que estas reclamaciones se transmitieran al Iraq para que formulase sus observaciones.
The Panel determined that these claims should be sent to Iraq for its comments.
Algunas delegaciones pidieron que se transmitieran los datos de manera adecuada y en un formato apropiado.
Some delegations called for data to be transmitted in an appropriate manner and format.
Sin embargo, lo ideal habría sido que los juegos se transmitieran en vivo en nuestro propio país.
But the ideal situation would be a live broadcast of the Games in each country.
Dispuso asimismo que se transmitieran órdenes internacionales de detención de Dragan Nikoli* a todos los Estados.
It further provided for the issuance of international warrants for Dragan Nikolić's arrest to be transmitted to all States.
También se entregaron copias de ese memorando a varias embajadas para que se transmitieran a sus respectivos Gobiernos.
Copies of the memorandum had also been delivered to a number of embassies for transmittal to their respective Governments.
La secretaría velaría por que los resultados de ese proceso se transmitieran a la Conferencia de las Partes en su novena reunión.
The Secretariat would ensure that the outcomes of that process were reported to the Conference of the Parties at its ninth meeting.
El Comité decidió que todas las declaraciones y propuestas formuladas a ese respecto se transmitieran a la Asamblea General de 2014 para su consideración.
The Committee decided that all such statements and proposals made in this regard be transmitted to the 2014 General Assembly, for its consideration.
Es incluso posible que algunos rasgos de los nefilim se transmitieran a través de la herencia de una de las nueras de Noé.
It is even possible that some traits of the Nephilim were passed on through the heredity of one of Noah's daughters-in-law.
Un año después, la compañía amplió sus esfuerzos al permitir que las celebridades y personas influyentes se transmitieran en vivo, una característica que luego se lanzó a los usuarios regulares.
A year later, the company expanded its efforts by allowing celebrities and influencers to live broadcast themselves, a feature later rolled out to regular users.
Igualmente, el Comité decidió que las declaraciones formuladas por las delegaciones en relación con la labor futura del Comité, se transmitieran a la Asamblea General de 2014 para su consideración.
The Committee also decided that statements made by Delegations, regarding the future work of the Committee, be transmitted to the 2014 General Assembly, for its consideration.
El Presidente destacó que el mercado del carbono era un elemento clave en los esfuerzos por enfrentar el cambio climático y pidió que se transmitieran las señales adecuadas al mercado.
The President stressed that the carbon market was key to the efforts to tackle climate change and called for the appropriate signals to be sent to the market.
El Presidente destacó que el mercado del carbono era un elemento clave en los esfuerzos por enfrentar el cambio climático y pidió que se transmitieran las correspondientes señales al mercado.
The President stressed that the carbon market was key to the efforts to tackle climate change and called for the appropriate signals to be sent to the market.
Para garantizar la transmisión segura en este caso, es preciso contar con una red de telecomunicaciones segura, pues sería inadmisible que tales datos se transmitieran, por ejemplo, por fax.
In order to ensure secure transmission in this case, a secure telecommunications network is needed for it would be unacceptable for such data to be transmitted by fax, for example.
Palabra del día
disfrazarse