tragan
tragar
Los niños pequeños podrían ahogarse si se tragan esos productos. | These products can choke young children if swallowed. |
Ahora veremos si se tragan el anzuelo. | Now we see if they take the bait. |
Por ello, muchas bacterias quedan atrapadas y se tragan. | Many bacteria are thus entrapped and swallowed. |
A ver si se tragan nuestro cebo. | Let's see if they take our bait. |
Y, ellos no se tragan nuestra historia. | So, they're not buying our story. |
No hay mucha diferencia en el efecto cuando las tabletas se mastican o se tragan. | There is not much difference in effect when the tablets are chewed or swallowed. |
El Krosmoz está en peligro: ya nada puede detener la subida de las aguas, que se tragan poco a poco el Mundo de los Doce. | The Krosmoz is in peril: nothing can stop the rising waters as they slowly engulf the World of Twelve. |
Las olas también se tragan el mercado pesquero de Tsukiji, el aeropuerto de Haneda, y Disneyland Tokio en la prefectura de Chiba. | Also lost to the waves are the fish market at Tsukiji, Haneda Airport, and Tokyo Disneyland in Chiba Prefecture. |
Es posible que le entren en la boca o la garganta pedacitos diminutos de la cápsula, pero estos no son perjudiciales si se tragan o inhalan. | Very tiny pieces of the capsule may reach your mouth or throat, but they are not harmful if swallowed or inhaled. |
No apto para niños menores de 36 meses, contiene piezas pequeñas que pueden provocar riesgo de asfixia si se tragan, el contenido de los colores puede variar. | Not suitable for children under 36 months, contains small parts that may cause choking hazard if swallowed, the contents of the colors may vary. |
Además de los efectos sobre los riñones, el mercurio inorgánico puede dañar el estómago y los intestinos, produciendo náusea, diarrea o úlceras graves si se tragan grandes cantidades. | In addition to effects on the kidneys, inorganic mercury can damage the stomach and intestines, producing symptoms of nausea, diarrhea, or severe ulcers if swallowed in large amounts. |
Boca pequeña con dientes faríngeos, farin- ge estrecha: característico de los barbos Con los labios se roen pequeñas partículas de alimento, se trituran en la zona de la garganta y después se tragan sin esfuerzo. | Small mouth with pharyngeal teeth, nar- row throat: characteristic for barbs Small food particles are bitten off with the lips, crushed in the pharynx and then swal- lowed without effort. |
Esta es la única forma de garantizar que en el futuro los gitanos dejen de vivir, como ocurre ahora, una existencia desdichada en estas arenas movedizas que se tragan innecesariamente el dinero de los contribuyentes europeos. | This is the sole guarantee that in future the Roma's life will cease to evolve, like it does now, as a wretched existence on quicksand which has needlessly swallowed up European taxpayers' money. |
Nuestros gatos no se tragan: cada vez que los juntamos, se bufan el uno al otro. | Our cats can't stand each other: every time we put them together, they hiss at each other. |
Las tabletas de Allegra (Fexofenadine HCL) generalmente se tragan enteras. | Allegra (Fexofenadine HCL) tablets are usually swallowed whole. |
¿Eso es lo que se tragan en la división? | Is that what they swill up at division? |
Las tabletas de Valgan (Valganciclovir) se tragan enteras con un vaso de agua. | Valgan (Valganciclovir) tablets are swallowed whole with a glass of water. |
Los comprimidos de Levetiracetam Accord se tragan con líquido. | Levetiracetam Accord tablets are swallowed with liquid. |
La tierra se abre en grietas que se tragan a una humanidad incrédula. | The earth opens up in rifts swallowing the incredulous humanity. |
Estos casos importantes se tragan a oficiales menores como yo, señora. | High-profile cases like these ruin small-time officers like me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!