Resultados posibles:
tragaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbotragar.
tragaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbotragar.

tragar

Un autobús se tragaba las estrechas calles con su gran tamaño e su estruendo.
The city bus swallowed the narrow streets with its size and noise.
Sostenía que el capitalismo podía de existir únicamente dentro de un ambiente no capitalista (tanto en países no capitalistas y producción pre-capitalista dentro de los países capitalistas); el capitalismo, sin embargo, ya se tragaba estos elementos mediante su propia expansión.
She held that capitalism could exist only within a non-capitalist environment (both non-capitalist countries and pre-capitalist production within capitalist countries); capitalism, however, was already swallowing up these elements through its own expansion.
No puedo creer que me haya perdido cómo se tragaba la espada.
I can't believe I missed seeing that sword get eaten.
Hubo un tiempo en que la Tierra se abría y se tragaba a los traidores.
There was a time when the earth opened and swallowed up traitors.
Es gracioso, porque mi padre no se tragaba el "no pude evitarlo".
My father didn't buy that "couldn't help it" stuff.
Vi cómo se tragaba la segunda.
I saw the second one go down myself.
Casi NADIE de las masas se tragaba la historia de los policías de que lo hicieron en defensa propia.
Almost NONE of the masses are buying the police story that this was self-defense on their part.
El cielo sin luna tenía su propio fulgor ambiental, enfermizo, antinatural y descorazonador, y la extraña y visible oscuridad parecía volverse más brillante mientras se tragaba las pequeñas luces de las estrellas que rápidamente desaparecían.
The moonless sky had its own ambient, sickly glow, unnatural and disheartening, and the strange visible darkness seemed to grow brighter as it swallowed up the pinprick-lights of the rapidly disappearing stars.
Aunque las piezas de plástico eran minúsculas, los investigadores le dijeron a The Atlantic que, en relación con el tamaño de la criatura, las fibras equivalían a un humano que se tragaba un metro de cuerda plástica.
Although the plastic pieces were minuscule, the researchers told the Atlantic that relative to the creature's size, the fibers were equivalent to a human swallowing a meter of plastic rope.
Se sintió cada vez más relajada a medida que se tragaba el humo.
She felt more and more relaxed each time she inhaled.
Estaba en una situación en que mi alquiler se tragaba la mitad de mi salario.
I was in a situation where my rent was eating up half my salary.
Mi madre, mucho más joven, se tragaba con devoción todas esas películas.
My mother, so much younger, faithfully watched all those films.
Palabra del día
permitirse