tradujeran
traducir
También me he encargado de que se tradujeran las normas sobre la aplicación del reglamento REACH a todas las lenguas de la Unión Europea. | I also made sure that the rules for the implementation of the REACH Regulation were translated into all the languages of the European Union. |
Deberían hallarse formas de colaboración que no se tradujeran en una plétora de costosos nuevos puestos en representaciones de la UE, sometidos a continua ampliación. | Forms of cooperation should be found that will not result in a multitude of costly new posts in EU representations that are constantly being expanded. |
Al mismo tiempo, el complejo desafío de atender imperativos a veces contradictorios en materia de políticas (financiera, ambiental y social) podían enfrentarse de tal manera que también se tradujeran en oportunidades de desarrollo. | At the same time, the complex challenges of reflecting sometimes contradictory policy imperatives (financial, environmental and social) could be addressed in a manner that would also give rise to development opportunities. |
En 1999, nos comprometimos a proporcionar un alivio más amplio, más profundo y más rápido de la deuda de cada uno de los países habilitados, y que esos recursos se tradujeran en mejores perspectivas para los sectores pobres. | In 1999, we committed ourselves to deeper, broader and faster debt relief to every eligible country which could translate the resources into better prospects for its poor. |
El representante de Benin solicitó asimismo que todos los documentos se tradujeran al francés. | The representative of Benin also requested that all documents be translated into French. |
Nos gustaría ver en el terreno que los compromisos verbales se tradujeran en medidas reales. | We in the field would like to see verbal commitments translated into real action. |
Los tiempos debían ajustarse para que las animaciones se tradujeran bien y esto tomó algunas repeticiones. | Timings had to be adjusted for animations to translate well and this took some iterations. |
Urgió para que el compromiso y la decisión demostrados en la Conferencia se tradujeran en acciones reales. | He urged the commitment and engagement shown at the WCDR to be translated into real actions. |
Estaríamos gustosos de darles cabida en farmlandgrab.org y ayudar garantizando que se tradujeran a los lenguajes locales. | We would be glad to host them at farmlandgrab.org and help ensure their translation into local languages. |
Era necesario que las nuevas disposiciones legales promulgadas en consonancia con las obligaciones internacionales se tradujeran en realizaciones prácticas. | New legal provisions enacted in line with international obligations needed to be translated into practical action. |
En la reunión se observó particularmente la necesidad de asegurar que las recomendaciones internacionales se tradujeran en medidas nacionales. | The meeting particularly noted the need to ensure the translation of international recommendations into national actions. |
Se esperaba que esos consensos se tradujeran, en términos concretos, en nuestros compromisos de forjar asociaciones mundiales para el desarrollo. | The expectation was that these consensuses would translate, in concrete terms, into our commitment to forge global partnerships for development. |
Para cada uno de estos puntos, el objetivo consistía en velar por que se tradujeran en hechos las promesas hechas en Kananaskis. | For each, the aim was to ensure that the Kananaskis promises were being translated into practice. |
Varias delegaciones y organizaciones de la sociedad civil han pedido que se tradujeran las directrices a los idiomas de las Naciones Unidas. | Several delegations and civil society organizations have asked for the translation of these guidelines into the United Nations languages. |
La directiva sobre las energías renovables supuso una buena oportunidad de que las palabras se tradujeran en hechos. | The Sustainable Energy Directive offered a good opportunity to put our money where our mouth was. |
Me pregunto si no sería posible, a título excepcional, que sus declaraciones se tradujeran rápidamente en los idiomas oficiales. | I wonder if it might be possible, exceptionally in this case, to have their statements translated into the official languages promptly. |
La UNCTAD era más necesaria que nunca como tribuna para explorar y desarrollar ideas que se tradujeran en asistencia y actuaciones concretas. | UNCTAD was more necessary than ever as a forum for exploring and developing ideas resulting in concrete actions and assistance. |
El Administrador del PNUD dijo que las Naciones Unidas debían cumplir sus promesas de contribución y velar por que éstas se tradujeran en programas. | The Administrator, UNDP, said the United Nations must deliver on its pledges and make sure they are translated into programmes. |
El Administrador del PNUD dijo que las Naciones Unidas tenían que cumplir sus promesas de contribuciones y cerciorarse de que éstas se tradujeran en programas. | The Administrator, UNDP, said the United Nations must deliver on its pledges and make sure they are translated into programmes. |
El Administrador del PNUD señaló que las Naciones Unidas tenían que cumplir sus promesas de contribuciones y asegurarse de que éstas se tradujeran en programas. | The Administrator, UNDP, said the United Nations must deliver on its pledges and make sure they are translated into programmes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!