traducían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotraducir.

traducir

Las presentaciones se traducían simultáneamente a inglés o español.
The presentations were simultaneously translated into English and Spanish.
Solo se traducían los términos positivos o neutrales.
Only the positive or neutral terms were translated.
Sin embargo, esas prioridades regionales se traducían de manera diferente según las prioridades concretas de los países.
However, those regional priorities were translated differently based on the specific country priorities.
En Zambia, los escasos recursos estatales se traducían en una asistencia médica que cubría una media de 6 $ por persona al año.
In Zambia, limited state resources mean that the average funding for medical treatment is just $6 per person per annum.
La población se dio cuenta de que la combinación hombre-máquina de los multicientíficos y sus computadoras ofrecía decisiones que se traducían en una mejor calidad de vida.
The people found that the man-machine complex of a multi-scientist and his associated computers could make decisions that resulted in a better life.
En 58 casos distintos de productos comprendidos en esos ejemplos los derechos específicos aplicados se traducían en un pago que excedía del 35 por ciento de los derechos ad valorem.
In 58 separate instances of products within these examples, the specific duties applied resulted in payment in excess of 35 per cent ad valorem duties.
Todas las actas se traducían a todos los idiomas oficiales antes de su publicación.
All records were translated into all official languages before being issued.
Las respuestas de los encuestados también se aceptaban en estas lenguas y después se traducían al inglés.
The input of the respondents was also accepted in the respective lan-guages and translated into English.
En algunos casos, las prioridades legislativas no se traducían en medidas de seguimiento de los programas consistentes y coherentes.
In some instances, the legislative priorities were not translated into a consistent and robust programmatic follow-up.
La mayor parte de los expertos consideraron que los compromisos políticos no se traducían en medidas prácticas concretas.
Most experts felt that the move from political commitment to action on the ground was not happening.
Los huecos en la demanda privada se traducían en una paralización de las ventas, que a su vez provocaba despidos y paros forzosos.
The breaches in private demand translated into a stagnation of sales, which in turn triggered dismissals and involuntary unemployment.
Dichas partes no aportaron pruebas que acreditaran que las presuntas diferencias en los costes se traducían en diferencias en los precios.
There was no evidence adduced by these parties that the alleged differences in cost translated into differences in prices.
Las limitaciones de la capacidad por parte de los países en desarrollo a veces se traducían en una deficiente coherencia entre las negociaciones multilaterales, regionales y bilaterales.
Capacity constraints on the part of developing countries sometimes led to less than full coherence between multilateral, regional and bilateral negotiations.
Todas las mutaciones en MYH7 se traducían en cambios de un solo aminoácido, mientras que en MYBPC3 también había cambios en la pauta de lectura de la proteína.
All mutations in MYH7 would translate into changes in a single amino acid, whereas MYBPC3 also had frameshift changes.
La Sra. RUEDA CASTAÑÓN (Secretaria del Comité) dice que, anteriormente, las conclusiones y recomendaciones únicamente se traducían para el informe anual del Comité a la Asamblea General.
Ms. RUEDA CASTAÑON (Secretary of the Committee) said that, previously, the conclusions and recommendations had been translated only for the Committee's annual report to the General Assembly.
Este congreso aspira a profundizar en las razones por las que algunos textos se traducían mientras que otros no: cuáles eran las motivaciones políticas detrás de estas traducciones? Tenían éxito?
This conference aims to delve into the reasons why some texts were translated while others were not: what were the political motivations behind these translations?
En lo que respecta a las responsabilidades relativas a los pilares segundo y tercero a nivel estatal, algunos participantes examinaron cómo las iniciativas nacionales se traducían en un comportamiento internacional y regional.
With regard to State-level pillar II and pillar III responsibilities, some participants discussed how national efforts translated into regional and international behaviour.
No obstante, dijo que le preocupaban los incrementos progresivos en los presupuestos, que, naturalmente, se traducían en incrementos de las contribuciones de las Partes que eran países en desarrollo.
Nevertheless, she wished to express her concern with regard to the progressive budgetary increases, which naturally translated into increases in the contributions of developing country Parties.
En particular, la USITC había señalado que las importaciones procedentes de Noruega seguían teniendo efectos perjudiciales que se traducían en pérdidas financieras, reducción del tamaño de las explotaciones y dificultad para obtener financiación.
In particular, the USITC had pointed to the continuing injurious effects of the Norwegian imports, in the form of financial losses, reduced size, and difficulty in obtaining financing.
Sin embargo, una delegación manifestó que esas iniciativas solo tendrían una utilidad real si se traducían en un aumento de las corrientes de recursos, respetaban las prioridades nacionales de desarrollo y se aplicaban sin imponer condiciones.
However, one delegation said that those initiatives would be of real value only if they resulted in additional resource flows, respected national development priorities and were provided without conditionality.
Palabra del día
el inframundo