Resultados posibles:
torne
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo tornar.
torne
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo tornar.
torné
Pretérito para el sujeto yo del verbo tornar.

tornar

Esto solo hace que el problema se torne más profundo.
This only makes the problem become deeper.
Cuando la mezcla de azúcar se torne turbia, necesitas reemplazarla.
When your sugar mixture turns cloudy, it needs to be replaced.
Cuando el botón se torne rojo, significa que Password Manager está deshabilitado.
When the switch turns red, Password Manager is disabled.
Evite que su experiencia religiosa se torne egocéntrica.
Avoid allowing your religious experience to become egocentric.
Interrumpir de inmediato cualquier trabajo que se torne inseguro.
Immediately stop any work that becomes unsafe.
Esto hará que tu piel se torne rojiza y hasta puede sangrar.
This will cause your skin to turn red and may even bleed.
Y cuando se torne duro lo que pasará no te rindas.
And when it gets hard and it will don't quit on me.
Mientras no se torne demasiado cáustica, disfrutará de la réplica aguda.
As long as it doesn't get too acrimonious, you will enjoy repartee.
No dejen que el ambiente se torne silencioso.
Don't let your environment drown in silence.
Así que utilice jarabes para la tos solo cuando esta se torne muy dolorosa.
So use cough syrups only when your cough becomes too painful.
Eso puede hacer con que él se torne realmente eso.
That can make your son really becomes one.
Es fácil que una descripción de las hormonas se torne muy extensa y abrumadora.
It's easy for a description of the hormones to become massive and overwhelming.
Establezca una red de seguridad de asistencia antes de que su situación se torne desesperada.
Set up a safety net of assistance before your situation becomes desperate.
Espero que esta posibilidad se torne real.
Therefore I hope this possibility becomes a reality.
La FEDERACIN RUSA reiter su propuesta para que el Protocolo de Kyoto se torne universal.
The RUSSIAN FEDERATION reiterated its proposal for the Protocol to become universal.
Recomendamos que la gobernanza de internet inclusiva se torne la norma en los niveles nacionales.
We recommend that inclusive governance of the internet become the norm at national level.
Esto hace que la piel se torne blanca en vez de roja.
This causes the skin to turn white.
El problema es que el oyente quizá se torne arrogante por causa de las palabras habladas.
The problem is that the hearer may become arrogant because of the words spoken.
No sorprende que el hombre, tomando su tiempo como un elemento vivido, se torne un gran problema.
Not surprisingly man, with his time as lived, becomes a great problem.
Bueno Queridos Nuestros, ya no tienen mucho tiempo ahora antes de que todo se torne realidad.
Well Dear Ones, you do not have too long now before it all becomes your reality.
Palabra del día
el ponche de huevo