tomarían
Condicional para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotomar.

tomar

¿Por qué se tomarían tanta molestia?
Why would they go to all that trouble?
¿Por qué se tomarían tantas molestias?
Why would they go to all this trouble?
Las decisiones se tomarían de una manera aún más opaca y no más democrática.
Decisions would thus be taken in an even more opaque and undemocratic fashion.
Si todas las figuras de Playmobil se tomarían por las manos, esta cadena cabría 3,2 veces por la tierra.
If all the PLAYMOBIL figures existing today would hold hands, they would make a chain 3.2 times around the earth.
En modo de línea de órdenes, imprime las acciones que se tomarían, pero no las ejecuta, sino que las simula.
In command-line mode, print the actions that would normally be performed, but don't actually perform them.
La Unión Patriótica Kurda (PUK), encabezada por Jalal Talabani, le había prometido a Estados Unidos que las fuerzas kurdas no se tomarían la ciudad.
The Kurdish Patriotic Union (PUK) headed by Jalal Talabani had promised the U.S. that Kurdish forces would not take the city.
Esto supondría que tales decisiones no se tomarían en la OMC/GATS ni en los acuerdos de libre comercio (ALC), como ocurre en la actualidad.
This would mean that such decisions would not be made in the WTO/GATS and free trade agreements (FTA) as is currently the case.
Por su cuenta y sin presiones desde arriba, abajo y los costados, pocos Estados se tomarían la molestia de poner en práctica sus leyes vanguardistas.
Left to their own devices, and without this pressure from above, below, and the side, few states would bother to apply their progressive laws in practice.
Williams anunciaba por radio y por otros medios que cinco mil comunitarios mískitos, se tomarían pacíficamente los dos edificios del gobierno regional.
Tensions grew in Bilwi as the deadline neared and Williams announced on radio and other media that 5,000 Miskitu community members would peacefully take over the two regional government buildings.
En una entrevista concedida a la BBC el 6 de julio, el Presidente Yusuf anunció la creación de un ejército nacional somalí cuyos miembros se tomarían de diversas regiones de Somalia.
In an interview with the BBC on 6 July, President Yusuf announced the creation of a Somali national army to be assembled from various regions of Somalia.
Si se tratara de tiempos normales, las palabras de Trump se tomarían como el despotricar de un conocido personaje turbio de Nueva York, digno solo de desprecio o una buena carcajada.
If these were normal times, Trump's words would be taken as the publicity-seeking ranting of a well-known New York shady character, worthy only of despise or a good laugh.
Al concluir el intercambio de pareceres sobre esta cuestión, quedó acordado que se tomarían medidas concretas en relación con la devolución de bienes kuwaitíes que obraban en poder del Iraq.
Concluding the exchange of views on the issue, it was agreed that some concrete steps would be taken regarding the release of the Kuwaiti items currently in the possession of Iraq.
Puesto que la exposición empaquetada requería tan solo de los ocho contenedores en los que viajaría, para completar la estructura del museo se tomarían prestados otros contenedores en cada nueva localización.
Since the stiff exhibition was needing only of eight containers in which he would travel, to complete the structure of the museum other containers would take given in every new location.
Se tomó nota de las observaciones hechas sobre los proyectos de documentos de programas a fin de transmitirlos a los respectivos países, las cuales se tomarían en cuenta en la finalización de los correspondientes programas.
Comments on the draft country programmes were noted for submission to the respective countries, to be taken into consideration in finalizing the country programmes.
El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.
On 29 October, President Nkurunziza announced that measures would be taken to curb FNL activities, expressing his view that the FNL question would be resolved within two months.
Cuando es necesario hacer estudios del abdomen, el médico puede preferir ordenar otro tipo de examen para la mujer embarazada, o reducir el número de radiografías en comparación con las que se tomarían normalmente.
When studies of the abdomen or pelvis are required, the physician may prefer to order a different type of exam for a pregnant patient or reduce the number of x-rays from that which is normally acquired.
Por lo tanto, creo que mi pregunta para la Presidencia es: ¿cuándo podemos esperar una respuesta del Consejo al respecto y puede orientarnos sobre las medidas particulares que se tomarían en este asunto?
So I suppose my question to the Presidency is: how soon can we expect some response from the Council on this, and can you give us any indication as to what particular actions you might take in this matter?
Con el Tratado de Ámsterdam se decidió que se tomarían diversas medidas en materia de asilo e inmigración en un plazo de cinco años desde su entrada en vigor, es decir, el 1 de mayo de 2004.
With the Treaty of Amsterdam, it was decided that various measures on asylum and immigration should be taken within five years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam, that is, 1 May 2004.
Poco después la banda anunció que se tomarían un descanso.[51]
Soon afterwards the band announced that they were taking a break.[66]
¿Por qué se tomarían el tiempo para desenvolver el cuerpo?
Why would they take time to unwrap the body?
Palabra del día
el guion