terminen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboterminar.

terminar

Espero que no se terminen las cosas que pueden manejar.
I expect there's no end to the things they could manage.
La Junta ha solicitado que estas auditorías especiales se terminen rápidamente.
IAMB has urged the expeditious completion of these special audits.
Cuando los fondos se terminen, dice Agard, el programa tendrá que ser autosostenible.
When the funding runs out, says Agard, the programme will have to find a way to be self-sustaining.
Esperamos que los debates sobre las propuestas legislativas que está previsto que se terminen en el segundo semestre de 2011 generen avances concretos.
We hope that the discussions concerning the legislative proposals scheduled to come out in the second semester of 2011 will lead to concrete progress.
El acuerdo también requiere que se terminen los proyectos de mantenimiento en curso dentro de un año y que la compañía gestora, Colonial Management, quede cerrada inmediatamente.
The agreement also requires that delayed maintenance projects be completed within a year and that the management company, Colonial Management, be terminated immediately.
Cuando se terminen las evaluaciones técnicas y financieras y las negociaciones contractuales, se prevé que los expertos inicien sus trabajos en el último trimestre de 2006.
Upon completion of the technical and financial evaluations and contractual negotiations, the experts are expected to commence their work in the last quarter of 2006.
Se espera que garantice que todos los registros de los pacientes o comerciales que están bajo su responsabilidad sean precisos y se terminen oportunamente.
You are expected to ensure that all patient and business records for which you are responsible are accurate and completed on a timely basis.
Si Zagreb continua en la vía de la reforma como ha hecho en los últimos años, existen muchas posibilidades de que las negociaciones se terminen ya en junio.
If Zagreb continues on the path of reform as it has done in recent years, there is a very good chance that negotiations will already be completed by June.
Está previsto que las obras se terminen en 2020.
The works are due to be completed in 2020.
Malasia exige una vez más que se terminen de inmediato dichas medidas.
Malaysia demands once again that those actions be ended immediately.
Y luego de que esos 5 minutos se terminen, ¿qué hacemos?
And after that five minutes is up, then what do we do?
Vamos a resolver estos casos, lograr que se terminen.
Let's settle these cases, get it done.
Q06: ¿Dónde puedo comprar los consumibles cuando los míos se terminen?
Q06: Where can I buy additional consumables for my printer?
Solo tenemos que esperar a que el cebo se terminen de cocinar.
We just have to wait for the bait to finish cooking.
Usa tus habilidades y lógralo antes de que se terminen los movimientos.
Use your skills and Achieve It before movements are completed.
Concéntrese en el Nuevo Mundo emergiendo cuando estos últimos días oscuros se terminen.
Concentrate on the New World emerging when these last dark days are over.
Se espera que estos trabajos se terminen a fines de Febrero.
Work is expected to be completed by late February.
Y para que se terminen, debemos de cambiar.
And to end them, we must change.
El sentimiento vivo de descanso completo a la experiencia hasta que se terminen.
The live feeling of complete rest to the experience until they are gone.
¿Dónde puedo comprar los consumibles cuando los míos se terminen?
Where can I buy additional consumables for my printer?
Palabra del día
el guion