terminen
Espero que no se terminen las cosas que pueden manejar. | I expect there's no end to the things they could manage. |
La Junta ha solicitado que estas auditorías especiales se terminen rápidamente. | IAMB has urged the expeditious completion of these special audits. |
Cuando los fondos se terminen, dice Agard, el programa tendrá que ser autosostenible. | When the funding runs out, says Agard, the programme will have to find a way to be self-sustaining. |
Esperamos que los debates sobre las propuestas legislativas que está previsto que se terminen en el segundo semestre de 2011 generen avances concretos. | We hope that the discussions concerning the legislative proposals scheduled to come out in the second semester of 2011 will lead to concrete progress. |
El acuerdo también requiere que se terminen los proyectos de mantenimiento en curso dentro de un año y que la compañía gestora, Colonial Management, quede cerrada inmediatamente. | The agreement also requires that delayed maintenance projects be completed within a year and that the management company, Colonial Management, be terminated immediately. |
Cuando se terminen las evaluaciones técnicas y financieras y las negociaciones contractuales, se prevé que los expertos inicien sus trabajos en el último trimestre de 2006. | Upon completion of the technical and financial evaluations and contractual negotiations, the experts are expected to commence their work in the last quarter of 2006. |
Se espera que garantice que todos los registros de los pacientes o comerciales que están bajo su responsabilidad sean precisos y se terminen oportunamente. | You are expected to ensure that all patient and business records for which you are responsible are accurate and completed on a timely basis. |
Si Zagreb continua en la vía de la reforma como ha hecho en los últimos años, existen muchas posibilidades de que las negociaciones se terminen ya en junio. | If Zagreb continues on the path of reform as it has done in recent years, there is a very good chance that negotiations will already be completed by June. |
Está previsto que las obras se terminen en 2020. | The works are due to be completed in 2020. |
Malasia exige una vez más que se terminen de inmediato dichas medidas. | Malaysia demands once again that those actions be ended immediately. |
Y luego de que esos 5 minutos se terminen, ¿qué hacemos? | And after that five minutes is up, then what do we do? |
Vamos a resolver estos casos, lograr que se terminen. | Let's settle these cases, get it done. |
Q06: ¿Dónde puedo comprar los consumibles cuando los míos se terminen? | Q06: Where can I buy additional consumables for my printer? |
Solo tenemos que esperar a que el cebo se terminen de cocinar. | We just have to wait for the bait to finish cooking. |
Usa tus habilidades y lógralo antes de que se terminen los movimientos. | Use your skills and Achieve It before movements are completed. |
Concéntrese en el Nuevo Mundo emergiendo cuando estos últimos días oscuros se terminen. | Concentrate on the New World emerging when these last dark days are over. |
Se espera que estos trabajos se terminen a fines de Febrero. | Work is expected to be completed by late February. |
Y para que se terminen, debemos de cambiar. | And to end them, we must change. |
El sentimiento vivo de descanso completo a la experiencia hasta que se terminen. | The live feeling of complete rest to the experience until they are gone. |
¿Dónde puedo comprar los consumibles cuando los míos se terminen? | Where can I buy additional consumables for my printer? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!