suponer
Creo que esa mujer sabe más de lo que se supondría. | I think this woman knows more than she's supposed to. |
Nunca estuve seguro de qué se supondría que debía sentir. | I wasn't even sure what I was supposed to feel. |
Y no todo está donde se supondría que debería estar. | Not everything's where it's supposed to be. |
Randy, se supondría que las cosas tendrían que ser mejores. | Things were supposed to be better than this by now. |
Esto se supondría que los solucionaría. | This was supposed to turn it all around. |
Para mí, pareciera que se supondría que yo no debiera contárselo a todos. | To me, it seems like I am not supposed to share it with everyone. |
Yo fui testigo de cómo se recibieron grandes cantidades de dinero y fueron usadas para cosas diferentes a la que se supondría debían de ser. | I witnessed large amounts of money being taken in and used for other things than what they were supposed to be. |
El centro de la ciudad estaba extrañamente vacío cuando llegaron, y Utagawa asumió que la actividad se movía hacia el borde de la ciudad, por donde se supondría que llegaría la supuesta invasión. | The city center was strangely empty once they arrived, and Utagawa assumed that the activity was moving toward the edge where the supposed invasion would take place. |
Obama, Putin y Xi entienden muy bien todos estos juegos, y por lo tanto cuando conferencian no son los enemigos que se supondría que son, sino que de hecho son amigos!!! | Obama, Putin, and Xi understand these games, and in conference are not thus the enemies assumed, but in fact friends! |
En Alemania tenemos las organizaciones más fuertes, las más amplias arcas, el partido parlamentario más grande, y sin embargo, solo entre el conjunto del proletariado internacional, ¿No se supondría entonces que estamos ya maduros? | We in Germany have the strongest organizations, the fullest coffers, the largest parliamentary party, and yet we, alone among the whole international proletariat, are not supposed to be ripe? |
Han declarado que el Segundo Sol es un efecto visual, a pesar de que tiene un reflejo independiente sobre el agua, o un pilar de luz, lo cual se supondría causado por cristales de hielo. | This has been countered by calling the Second Sun a sundog, even when it casts an independent reflection on the water, or a sun pillar, both of which are anomalies caused by ice crystals. |
Aunque la Constitución permite concesionar estos servicios, se supondría que tendría que hacerse sobre la base de criterios técnicos para satisfacer las necesidades de la población y no en base a criterios de comercio internacional. | Although the Constitution allows these services to be contracted out, one would think it would have to be done on the basis of technical criteria to meet the needs of the population and not on the basis of international trade criteria. |
Ante una situación que se supondría, con tal petición de ayuda, como situación de absoluta emergencia, resulta incomprensible o resulta irresponsable que el Presidente Azcona se vaya a vacacionar, sin mayor preocupación por la supuesta incursión del ejército nicaragüense en Honduras. | Considering the emergency situation painted by Reagan officials, with such a request for aid, it was either incomprehensible or irresponsible that President Azcona would go on vacation, as he did, without worrying more about the supposed invasion of the Nicaraguan army into his country. |
Se supondría que vendrías ayer. | You supposed to be here yesterday. |
Se supondría que todo esto es, al menos, para el bien general de todos? | One assumes that this is to the good of all in general at least? |
Se supondría que cosas como ésta, y el hecho de que Venus está mucho más brillante, están haciendo que la gente empiece a pensar y a conversar. | One assumes that things like this and the much brighter Venus are starting to get people talking and thinking. |
Se supondría que Asciano es un punto de partida excelente para visitar los lugares más conocidos y famosos, como Siena, Montepulciano, Montalcino, Pienza y muchos otros. | It would assume that Asciano is a terrific starting point for visiting the most renowned and famous places like Siena, Montepulciano, Montalcino, Pienza and many other. |
Se supondría que la historia del Calentamiento Global tendría que haber cubierto también a la actividad sísmica, y al aumento del nivel de los mares, porque, según rezaba aquella teoría, océanos más pesados tendrían que haber hecho que las placas tectónicas se movieran. | The Global Warming story was supposed to cover earthquakes as well as rising seas, because, the theory went, heavier oceans would make the plates shift. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!