suppose

You led me to suppose you were a businessman.
Me hiciste pensar que eras un hombre de negocios.
It was therefore foolish to suppose that Germany would not to want to expand.
Era por lo tanto disparatado pensar que Alemania no fuera a querer expandirse.
It would be insane to suppose that my opinion is that of others, wouldn't it?
Sería muy bestia pretender que mi manera de ver sea la de otros, ¿no?
It is idle to suppose so.
Es posible que así sea.
To deem, to think, to suppose.
Estimar, pensar, suponer.
It is idle to suppose so.
Natural es lo que es.
His solution is to suppose that only the good have survived.
Su solución es suponer que solo el bien haber sobrevivido.
His solution is to suppose that only the good have survived.
Su solución es suponer que solamente han sobrevivido el buenos.
It is even feasible to suppose a mixture of both explanations.
Es incluso viable suponer una mezcla de ambas explicaciones.
Arriving to suppose the main handicap in the operation.
Llegando a suponer el principal hándicap en la operación.
It reasonable to suppose that they were reabsorbed into the new culture.
Es razonable suponer que fueron reabsorbidos en la nueva cultura.
I have to suppose there must be a good reason.
He de suponer que debe ser una buena razón.
Are we to suppose that Noah invented blood sacrifice?
¿Debemos de suponer que Noé inventó el sacrificio de sangre?
Is there any reason to suppose that knows something important to you?
¿Hay alguna razón para suponer que sabe algo importante para usted?
Indeed, to suppose the contrary is to suppose a contradiction.
Ciertamente, suponer lo contrario es suponer una contradicción.
There is no reason to suppose that they differed from modern man.
No hay razones para suponer que eran diferentes del hombre moderno.
It's worse than Lisa led me to suppose.
Es peor de lo que Lisa me dio a entender.
The g It is an error to suppose that conversation consists in talking.
El g Es un error suponer que la conversación consiste en hablar.
Is it reasonable to suppose that this is true?
¿Será razonable suponer que esto es verdad?
It makes more sense to suppose the hijackers were not in control.
Tiene más sentido suponer que los piratas no tenían el control.
Palabra del día
la almeja