Resultados posibles:
subordinó
subordino
subordinar
Pero, tanto en la mentalidad griega como en Turner, el significado natural de esta leyenda se subordinó completamente. | But, both in the &reek mind and in Turner's, this natural meaning of the legend was a completely subordinate one. |
La vida económica se subordinó por completo a las necesidades del frente. | Economic life was wholly subjected to the needs of the front. |
Pero, él nunca se subordinó públicamente. | But he never submitted himself in public. |
Después de su encarnación volvió a la mortalidad como hombre, y haciendolo se subordinó a mi línea de tiempo. | After his incarnation he came back into mortality as man and, in the doing, subordinated himself to my timeline. |
El mercado mundial (bienes de consumo, servicios y finanzas) se subordinó, manipuló y estructuró en favor de los principales países capitalistas. | The world market (commodities, services and finance) was subordinated, manipulated and structured in favour of the core capitalist countries. |
Mi vida, por supuesto, cambió drásticamente y todo se subordinó a mi tratamiento, que a veces llevaba hasta 12 horas al día. | My life obviously changed dramatically and everything became subordinated to my treatment, sometimes taking up to 12 hours a day. |
Fox, desde antes de que tomara posesión de la presidencia, se subordinó a los organismos financieros internacionales y, obviamente, continuó sirviendo a los potentados del país. | Even before his inauguration as President, Fox had yielded to international financial agencies and, obviously, continued to serve the country's magnates. |
Sin embargo, debido a que la organización no siguió las estructuras comunitarias tradicionales y se subordinó al gobierno municipal y los partidos políticos, los pueblos indígenas finalmente decidieron desmantelarla. | Because the organization did not follow traditional community structures and was subordinate to the municipal government and political parties, however, the indigenous people finally decided to disband it. |
Desafortunadamente, después de 2004, en lugar de mantener una posición de clase independiente, el KPU se subordinó al sector de la oligarquía representado por Yanukóvich y el Partido de las Regiones. | Unfortunately, after 2004 instead of maintaining an independent class position, the KPU subordinated itself to that section of the oligarchy represented by Yanukovych and the Party of the Regions. |
Sin embargo, dicho recurso no fue efectivo puesto que se subordinó a exigencias procesales que lo hicieron inaplicable, como es señalar el lugar donde la persona está privada de libertad, lo cual fue imposible de cumplir. | This remedy, however, was not effective since it was made contingent upon procedural requirements that rendered it inapplicable, such as providing the location where the person is deprived of their liberty, which was impossible to do. |
Lamentablemente la dirección transitoria se subordinó a la lógica de separar la intervención sindical en la lucha de la necesaria lucha política lo que debilitó la defensa del conflicto frente a los ataques del MAS. | Unfortunately, the provisional leadership subordinated itself to the logic of separating the union intervention in the struggle from the necessary political struggle, which weakened the defense of the conflict in the face of the attacks from the MAS. |
En consecuencia, durante la experiencia de cada una de sus donaciones en el universo, Miguel se subordinó voluntariamente, de manera satisfactoria y aceptable, a las voluntades combinadas de las diversas asociaciones de las personas de la Trinidad del Paraíso. | Accordingly, did Michael, during the experience of each of his universe bestowals, successfully and acceptably voluntarily subordinate himself to the variously constituted wills of the diverse associations of the persons of the Paradise Trinity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
