Resultados posibles:
subestimaba
subestimaba
subestimar
No se subestimaba ni la función ni la capacidad militar de la OTAN, pero no existía tampoco una necesidad expresa de solicitar la adhesión a esta organización. | NATO's role and military capacity were not underestimated, but there was no express call for membership. |
Un importador alegó que en el considerando 108 del Reglamento provisional se subestimaba el impacto negativo que las medidas antidumping podían tener en su situación económica. | One importer claimed that the negative impact of the anti-dumping measures may have on its economic situation was underestimated in recital 108 of the provisional Regulation. |
Pero además en el documento se subestimaba la necesidad de seguir mejorando la democracia de los procesos de adopción de decisiones en las organizaciones multilaterales tales como la OMC. | On the other hand, the document understated the need to further improve the democracy of decision-making processes within multilateral organizations such as the WTO. |
Pero además en el documento se subestimaba la necesidad de seguir mejorando la democracia de los procesos de adopción de decisiones en las organizaciones multilaterales tales como la OMC. | On the other hand, the document understated the need to further improve the democracy of decision-making processes within multilateral organizations such as the World Trade Organization. |
Además de esas cuentas de gestión, el reclamante facilitó documentos relativos al seguro y cartas de crédito que demostraban que en las cuentas comprobadas de la empresa se subestimaba la situación financiera de la empresa. | In addition to these management accounts, the claimant provided insurance documents and letters of credit that demonstrated that the company's audited accounts understated the financial position of the company. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!