subestima
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbosubestimar.

subestimar

También se subestima el rol de una evaluación concreta.
The role of a concrete evaluation is also underestimated.
Las ventajas son claras, pero a menudo se subestima la seguridad.
The advantages are clear, but security is often overlooked.
A menudo, el poder del conocimiento se subestima.
The power of knowledge is often underestimated.
Los proyectos de arquitectura de software tienen una complejidad que generalmente se subestima.
The complexity of software architecture projects is usually underestimated.
Este tema a menudo se subestima.
This topic is often underestimated.
Otros países candidatos también están luchando contra ellos, pero su gravedad se subestima en ocasiones.
Other candidates are also wrestling with them, but their seriousness is sometimes underestimated.
Siempre se subestima, cuando se compara conmigo.
He's always belittling himself, compared to me.
A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.
The regional perspective is often underestimated in the attempt to address a particular conflict.
El papel del oficial de logística presenta muchos retos y con frecuencia se subestima.
The role of the logistics officer is a challenging one and is often under-recognized.
En el informe se subestima tremendamente el aspecto de la industria relacionado con el empleo.
The employment aspect of the tobacco industry was grossly understated in the report.
Su papel se subestima a menudo y a veces también están frustradas por las autoridades institucionales.
Their role is often undervalued and they are also thwarted at times by the institutional authorities.
Una forma para que los jóvenes descubran la importancia de una profesión que a menudo se subestima.
A way for young people to discover the importance of a profession that is often underestimated.
En cuanto a las mujeres de las zonas rurales, es indudable que su contribución a la economía se subestima.
As for rural women, their contribution to the economy was no doubt underestimated.
Con frecuencia se subestima el valor del sector de información en las misiones de mantenimiento de la paz.
The importance of the information segment in a peacekeeping mission was often underestimated.
A día de hoy, a menudo se subestima cuán efectivo puede ser con un entrenamiento de neumáticos tan simple.
To this day, is often underestimated how effective can be with such a simple tire training.
La actividad sísmica está incrementando, tanto en frecuencia como en energía, pero esta realidad se niega o se subestima.
Earthquakes are increasing in frequency and force, but this is denied and under-reported.
La importancia de esa revitalización a menudo se subestima, pero es esencial para la autoafirmación de sociedades democráticas.
The importance of such a revitalisation is frequently underestimated, although it is essential for the self-affirmation of democratic societies.
A menudo se subestima la importancia que tienen los muelles para el funcionamiento de las máquinas y los equipos.
The importance of disc springs on machines and control systems is very often underestimated.
Además, con frecuencia se subestima la importancia socio-económica y cultural de los PFNM para los hogares rurales y urbanos.
In addition, the socio-economic and cultural importance of NTFPs for rural and urban households is often grossly underestimated.
Todavía se subestima por completo la importancia del acoso moral, de manera que apenas se han desarrollado instrumentos eficaces para combatirlo.
The impact of harassment is still completely underestimated, so very few effective instruments are available.
Palabra del día
el portero