En total, se solicitan 7.314 horas de observación. | In total, the applicants have requested 7,314 hours of observation. |
Estos cambios se solicitan a través del proceso de modificación. | Application for these changes is made through the modification process. |
No se solicitan boletos para Visitantes menores de 3 años. | Tickets are not required for Guests under 3 years of age. |
No se solicitan puestos adicionales en 2004. | There is no request for any additional posts in 2004. |
Acepto presentar pruebas de los ingresos si se solicitan. | I agree to provide proof of income if asked. |
Ahora se solicitan otros seis oficiales electorales regionales de la categoría P-3. | An additional six P-3 regional electoral officers are now requested. |
No se solicitan puestos adicionales para 2005-2006. | There is no request for any additional posts in 2005-2006. |
Por consiguiente, se solicitan recursos de conformidad con los programas de la Caja. | Resources were therefore requested in line with the Fund's programmes. |
Los bambúes y buganvillas también se solicitan con frecuencia. | Bamboos and Bougainvilleas are also requested frequently under the tropical discourse. |
También se proporciona el texto de las leyes y los reglamentos que se solicitan*. | The text of requested laws and regulations is also provided. |
En la práctica, siempre se solicitan dictámenes psiquiátricos. | Psychiatric reports are, in practice, always sought. |
Por consiguiente, los créditos que se solicitan quedan fuera del alcance del fondo para imprevistos. | Accordingly, the provisions sought fall outside the scope of the contingency fund. |
Las medidas que se solicitan en su perfil pueden ser críticas. | The measurements that are requested in your profile can be critical. |
No se solicitan datos personales para utilizar este sitio web. | No personal data will be required to use this website. |
Se debe pagar cuando se solicitan muestras de gran cantidad. | It should paid when you ask for large quantity samples. |
Acceso a contenidos o servicios en los que se solicitan datos. | Access to content or services for which data are requested. |
No se solicitan recursos adicionales en relación con la reasignación propuesta. | No additional resources are requested in connection with the proposed redeployment. |
El número de la tarjeta cuyos datos se solicitan. | The number of the card for which details are required. |
Las alianzas con el sector privado se solicitan en el PMM. | Partnerships with the private sector are called for in the GCM. |
Por consiguiente, no se solicitan recursos adicionales para esos servicios. | Therefore, no additional resources for these services are currently being sought. |
