separar
En 1830 Bélgica se separó y formó un reino separado. | In 1830 Belgium seceded and formed a separate kingdom. |
Él se separó del Führer con lágrimas en los ojos. | He parted from the Führer with tears in his eyes. |
Entonces Juan se separó de ellos y regresó a Jerusalén. | Then John departed from them and returned to Jerusalem. |
En 1830 Bélgica se separó y Luxemburgo en 1890. | In 1830 Belgium seceded and Luxembourg in 1890. |
En ese mismo año, Munser se separó y formó los Anabautistas. | In that same year, Munzer broke away and formed the Anabaptists. |
El Gran Kaioshin, su líder, se separó del grupo. | The Great Kaioshin, their leader, broke away from the group. |
La pareja se separó poco después del nacimiento de su hija. | The couple broke up shortly after the birth of their daughter. |
Cuando ese grupo se separó formamos GRAVEYARD (a finales del 2006). | When that band broke up we formed Graveyard (late 2006). |
Al principio del siglo pasado, la familia se separó. | At the beginning of the last century, the family split. |
¿Es esta el ala que se separó y produjo la tragedia? | Is this the wing that broke apart and produced the tragedy? |
Estas medidas provocaron la resistencia que se separó en el país. | These measures provoked resistance which spread throughout the country. |
Perdió su trabajo y se separó de su esposa. | You lost your job and split with your wife. |
La pareja se separó el año pasado, pero evidentemente remienda su relación. | The couple split last year, but obviously mended their relationship. |
¿La gente se separó como los cuatro que fueron electos? | Did people split like the four of them who were elected? |
En el monte, tal vez, se separó de su compañía. | Perhaps in the wilderness you got separated from your company. |
Su familia se separó cuando ella tenía 15 años. | Her family split up when she was 15. |
En 1941, Breuer se separó de Gropius y abrió su propio estudio. | In 1941, Breuer split off from Gropius and opened his own practice. |
Poco después de esta visita Gröning se separó de Meckelburg. | Shortly after the visit, Gröning parted ways with Meckelburg. |
Krishnamurti se frustró por ello y se separó de la Sociedad Teosófica. | Krishnamurti was frustrated about it and parted from the Theosophical Society. |
Mejor que el ciclón se separó y alcanzará eficiencia 99.99%. | It better than cyclone separated and it will reach efficiency at 99.99%. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!