retorcer
En una carretera así, sinuosa y llena de de baches, el diferencial hace que las ruedas delanteras sufran y se retuerzan. | On a bumpy, twisty road like this one the differential causes the front... wheels to squirm and writhe. |
A partir de la orilla del Duero, las calles estrechas con urbanización de casas densa se retuerzan hacia arriba y así forman una estructura de terrazas. | Starting from the shore of the Douro, narrow streets with dense houses building wind upwards and thus form a terraces-like structure. |
El HILO DE NYLON ENCUADRADO está encapsulado en una solución de alto rendimiento que le da al hilo un revestimiento de superficie protectora resistente que es altamente resistente a la abrasión y evita que los filamentos se retuerzan y se partan durante patrones de costura complejos. | BONDED NYLON THREAD is encapsulated in a high performance solution giving the thread a tough protective surface coating which is highly resistant to abrasion and prevents filaments untwisting and splitting during complex stitching patterns. |
Doblar los hilos en dos y dejar que se retuerzan nuevamente. | Fold threads double and let them twist again. |
Solo tenemos que asegurarnos de que las cosas no se retuerzan y se vuelvan contra vosotros chicos. | We just got to make sure so nothing can get twisted and come back on you guys. |
No se podrá utilizar el dispositivo de forma que haga que los tirantes se retuerzan. | It shall not be possible to use the device in a manner which would cause the shoulder straps to twist. |
Cortar 3 hilos de aprox 100 cm cada uno, retorcerlos juntos hasta que ofrezcan resistencia, doblarlos en dos y dejar que se retuerzan nuevamente. | Cut 3 threads measuring approx 100 cm each, twist the hard, fold them double and let them twist again. |
Mientras estas dos estrellas 'bailan' una alrededor de la otra, sus movimientos afectan al comportamiento de los chorros, haciendo que se retuerzan con estas formas de S enrolladas. | As these two stars 'dance' around each other, their movement affects the behaviour of the jets, causing them to twist into these funky S-shapes. |
La adaptación a este viento es lo que hace que los árboles se retuerzan hacia el sur en toda la isla, i que los matojos que están más expuestos adopten unas formas características, planas y cortantes, como de cuña. | The trees twist to face the south over the whole island, adapting to the wind, and the more exposed shrubs adopt a characteristic form, flat and sharp like a wedge. |
