retengan
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboretener.

retener

Con el recambio de almohadillas para la fuente Catit aseguras que se retengan de forma efectiva los sedimentos y la suciedad, igual que el primer día.
With the replacement pads for fountain Catit ensure that sediments and dirt are effectively retained, just like the first day.
REPÚBLICA DOMINICANA y otros prefirieron que se retengan ambas referencias.
The DOMINICAN REPUBLIC and others preferred retaining both references.
AUSTRALIA sugirió que se retengan y simplifiquen las propuestas hechas.
AUSTRALIA suggested retaining and streamlining proposals made.
EE.UU. pidió que los corchetes se retengan.
The US requested that the brackets be retained.
Por lo general los maestros mencionarán la inmadurez del niño cuando recomiendan que se retengan.
Usually teachers will mention a child's immaturity when they recommend retention.
Esto incluye todas las minas antipersonal en existencias y cualesquiera que se retengan para los fines permitidos.
This includes all anti-personnel mines in stockpiles and any that are retained for permitted purposes.
También se ha sugerido que se retengan la ayuda del FMI y los préstamos del BERD.
There have also been suggestions of withholding IMF assistance and EBRD lending.
La movida de Leahy provoca que se retengan más de 100 millones de dólares de ayuda estadounidense.
Leahy's move holds up more than $100 million in US aid.
Debemos asegurar ahora que esta igualdad y apoyo mutuos se retengan en las negociaciones de la OMC.
We have to ensure that this mutual equality and supportiveness is retained in the WTO negotiations.
Se se retengan del emitir juicios sobre esta materia, sobre cuyo no tienen derecho de hablar.
Is abstained from uttering judgments on this subject, on which you/they don't have the right to speak.
Además, las normas específicas de productos y sectores a veces pueden llevar a que los envíos se retengan en las aduanas.
In addition, product- and sector-specific rules can sometimes lead to shipments being held at customs.
EE.UU. sugirió que se retengan los mecanismos de control y se incluya un texto sobre la implementación nacional y regional.
The US suggested retaining control mechanisms as well as including language on domestic and regional implementation.
Usted acordará con la compañía de seguros si desea o no que se retengan impuestos sobre la renta de sus pagos mensuales.
You will arrange with the insurance company whether to have taxes withheld from your monthly payments.
Los niveles altos de aldosterona causan que mucha sal y agua se retengan en la sangre y causen alta presión sanguínea.
High levels of aldosterone cause too much salt and water to be kept in the blood and causes high blood pressure.
A nivel particular, nosotros podemos realizar una cata de aceite con un simple catavinos, con la boca estrecha para que se retengan los aromas.
A particular level, we can perform an oil tasting with a simple sherry, his mouth close to the flavors are retained.
Además, si una compañía no brinda un ABN cuando hace negocios con otra, esto podría resultar en que se retengan los pagos por bienes.
Furthermore, if a company does not provide an ABN when doing business with another company, this may result in payment for goods being withheld.
Derecho a la limitación del tratamiento: en circunstancias limitadas, tienes derecho a solicitar que se detenga el procesamiento pero que se retengan los datos.
Right to restrict processing: in limited circumstances, you have the right to request that processing is stopped but the data retained.
Esto puede ayudar a evitar que se retengan las retenciones en tu cuenta y puede ser muy útil para mantener contentos a tus clientes.
This can help prevent holds from being placed on your account and can go a long way in keeping your customers happy.
Si no se puede hacer una confirmación positiva, es posible que no le permitan tomar el examen o que se retengan los resultados de su examen.
If positive confirmation cannot be made, you may not be permitted to test or your test scores may be withheld.
Los residuos deben recogerse de forma selectiva porque así es como podemos asegurar que se retengan y se envíen al sistema de reciclaje del Estado miembro.
Waste must be collected separately because this is how we can ensure that it is retained and sent for recycling within the Member State.
Palabra del día
el acertijo