respetaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborespetar.

respetar

En su caso no se respetaron esas disposiciones.
These provisions were not respected in his case.
Era un escenario cerrado, y se respetaron los límites de cada uno.
It was a closed set, and everyone's boundaries were respected.
En este armisticio se respetaron esas condiciones que se habían mencionado como deseos.
In this armistice those conditions were respected which had been mentioned as wishes.
Al contrario, se respetaron todos los principios del mismo y la práctica anterior.
On the contrary, all principles thereof and past practice were followed.
Las decisiones no fueron arbitrarias y se respetaron plenamente las garantías procesales.
The decisions made were not arbitrary and procedural guarantees were fully met.
por escrito. - (DE) Los criterios de estabilidad no se respetaron en el pasado.
in writing. - (DE) The stability criteria were not respected in the past.
A ese respecto, las Islas Salomón creen que no se respetaron los principios de democracia y universalidad.
In that regard, Solomon Islands feels that the principles of democracy and universality were not respected.
La Comisión considera, por tanto, que se respetaron los derechos de defensa de las partes interesadas.
Therefore, the Commission considered that the rights of defence of the interested parties were respected.
El uso de dispositivos electrónicos y de joyas fueron las medidas de bioseguridad que menos se respetaron.
The use of electronic devices and of jewels was the biosecurity measures that were less respected.
Aunque estas modificaciones cambiaron algunos aspectos del contrato, siempre se respetaron los principios básicos antes descritos.
These amendments changed certain aspects of the contract, but the main principles described above were always respected.
¿Por qué no se respetaron aquel día los procedimientos operativos standard en caso de desvío de aeronaves comerciales?
Why were standard operating procedures for dealing with hijacked airliners not followed that day?
La Comisión concluye que no se respetaron el derecho a la libertad de expresión y el derecho de propiedad.
The Commission concludes that the right to freedom of expression and the right to property were not respected.
Bien, Pero me gustaría ir cautos al señalar que a principios del siglo XVI se respetaron los papeles.
Well, But I would go cautious in stating that at the beginning of the sixteenth century the roles were respected.
De conformidad con el Gobierno, en las actuaciones jurídicas de la causa se respetaron plenamente las normas internacionales.
According to the Government, the legal proceedings pertaining to the case were fully in compliance with international standards.
El Estado sostiene que durante dicho proceso, y en todas sus etapas, se respetaron debidamente los principios constitucionales del debido proceso.
The State sustains that throughout this process and in all its various stages, constitutional principles were upheld.
Los mecanismos para seleccionar candidatos municipales fueron mejores en el PLC que en el FSLN, pero no siempre se respetaron.
The PLC's candidate selection mechanisms were better than those of the FSLN, but were not always respected.
Los plazos para la fabricación se respetaron y volví a la sala de exposiciones de París para recoger mi pedido.
The manufacturing lead times were respected and I went back to the Paris showroom to collect my order.
La ayuda de reestructuración C 10/94 fue concedida al astillero pero no se respetaron las condiciones que conllevaba.
The restructuring aid authorised by decision C 10/94 was granted to the yard but the conditions attached to its approval were not respected.
En los casos en los que se respetaron los principios de neutralidad tecnológica, necesidad y proporcionalidad, la Comisión pudo aprobar tales medidas.
Where the principles of technological neutrality, necessity and proportionality were respected, such measures could be approved by the Commission.
Por lo tanto, se concluye que la comunicación era completa y que se respetaron plenamente los derechos de defensa de las partes interesadas.
Therefore, it is concluded that the disclosure was complete and that the rights of defence of interested parties were fully respected.
Palabra del día
el tejón