resignar
Una metáfora para cualquier persona que no se resigne a pasar la vida tumbado en la lona o escuchando cuentas de protección. | A metaphor for anyone who is not resigned to spend his/her life lying on the floor or hearing protection counts. |
Lamento que ni el Consejo, ni la Comisión estén por la labor y me sorprende que la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor se resigne a esto. | I regret the fact that neither the Council nor the Commission are in favour, and I am surprised to see that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection has apparently accepted their position. |
¡Hacer que toda la familia se resigne por un pasado que ya pasó! | Make me, the whole family, live with it for a past that is gone! |
Pues más vale que se resigne, porque eso ya no es posible. | Yes, it's possible, but he needs to come to terms with life because that didn't work out. |
Es lamentable que la propia Presidencia sueca se resigne al marco informal y controvertido del G20. | It is regrettable that the Swedish Presidency is resigning itself to the informal and disputed framework of the G20. |
El hombre nació en una posición social inadecuada y cuanto antes él se resigne a ello, mejor. | The man was born to an unsuitable station in life and the sooner he's reconciled to it, the better. |
La verdad es que cuesta creer, conociendo a Evita, que se resigne a una agresión de estas características sin responder. | It's really hard to believe, knowing Evita, that before an aggression of this kind she would resign herself to not answering back. |
Un rango de fuerzas económicas está creando una oportunidad para que la administración actual se resigne con gracia, y así permitir al gobierno cuidador asumir el poder. | A range of economic forces are creating an opportunity for the current administration to resign gracefully, thus allowing the caretaker government to assume power. |
Resulta impensable que Europa se resigne a la perspectiva de la marginación de millones de ciudadanos, de que se les deje fuera del juego económico y social. | It is unthinkable that Europe should resign itself to the prospect of marginalizing millions of its citizens, excluding them from society and economic activity. |
Es lo mejor que podría pasarle al Perú: que el poder se resigne a regirse por las normas que lo igualan al resto de la ciudadanía. | This is the best thing that can happen to Peru: that those in power obey the same laws as the rest of the citizenry. |
Apelamos a la responsabilidad social e histórica: no queremos avalar otro genocidio descomunal, ni podemos pretender que el campesino despojado se resigne a la indignidad. | We appeal to social and historical responsibility; we do not want to endorse another mass genocide nor can we pretend that the dispossessed peasantry will resign itself to indignity. |
La caída de Yanukovich de ninguna manera significa que Rusia se resigne a ver a Ucrania a la deriva dentro de la esfera de influencia de los EEUU y de la UE. | The fall of Yanukovych by no means signifies that Russia is resigned to seeing Ukraine drift into the sphere of influence of the USA and EU. |
Por este motivo nuestro primer impulso es comunicar a cualquier persona que haya perdido datos, que no se resigne a una pérdida definitiva y que nos dé la oportunidad de intentar recuperarlos. | For this reason, our first impulse is to communicate to any person who lost data, not to give up and let us the opportunity to try the recovery. |
Puede que el proprietario se resigne a la idea de tener que cambiar el ventilador, pero tenga la esperanza de que los demás componentes, incluyendo los serpentines, filtros, sistema de ductos y difusores sigan funcionando satisfactoriamente. | The owner may be resigned to replacing the fan motor drive, but hopes that other components, including coils, filters, ductwork, and diffusers will still work satisfactorily. |
Decir que en este caso el obrero no debe luchar por una subida proporcional de su salario, equivale a pedirle que se resigne a que se le pague su trabajo en nombres y no en cosas. | To say that in such a case the workman ought not to insist upon a proportionate rise of wages, is to say that he must be content to be paid with names, instead of with things. |
Puede que el proprietario se resigne a la idea de tener que cambiar el ventilador, pero tenga la esperanza de que los demás componentes, incluyendo los serpentines, filtros, sistema de ductos y difusores sigan funcionando satisfactoriamente. | The owner may be resigned to replacing the fan motor drive, but hopes that other components, including coils, filters, ductwork, and diffusers will still work satisfactorily. Filters are the rare elements in systems which frequently permit increases in airflow without significant system changes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!