requerirá
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verborequerir.

requerir

Para la fase siguiente se requerirá el mismo nivel de recursos.
The next phase would require the same level of resources.
También se requerirá el apoyo de los asociados para el desarrollo.
It will also require the support of development partners.
En tal caso no se requerirá razonamiento específico.
In such case specific reasoning will not be requested.
Cuando esté indicada clínicamente, se requerirá una evaluación cardiovascular ampliada.
Extended cardiovascular assessment shall be required when clinically indicated.
Sin duda, para ello se requerirá el apoyo de los principales donantes.
That will undoubtedly require the support of the major donor partners.
Para tal preparación solo se requerirá la adición de agua.
For such preparation nothing more than the addition of water shall be required.
Como he dicho, se requerirá algún tiempo para finalizar este proceso.
As I have said, the process will require some time to be finalized.
Como mencioné anteriormente, se requerirá de algún tiempo para finalizar este proceso.
As I mentioned earlier, this process will require some time to be finalized.
Para afrontar los efectos del cambio climático se requerirá un amplio compromiso del público.
Addressing the impacts of climate change will require broad public engagement.
Para que el procedimiento sea válido se requerirá un quórum de 19.
A quorum of 19 shall be required for the proceedings to be valid.
¿Durante cuántos años se requerirá un refuerzo?
How many years will a brace be required?
No se requerirá inmunoglobulina contra la rabia humana.
Human rabies immune globulin is not required.
No se requerirá la indicación cuantitativa:
The quantitative indication shall not be required:
En tales casos, se requerirá aire limpio frío humidificado.
In such cases, humidified cool clean air will be required.
En este caso, se requerirá la prueba de registro de DBA.
In this case, proof of DBA registration will be required.
No se requerirá registro para estancias de hasta 180 días.
No registration will be required for stay up to 180 days.
No se requerirá la instalación de sistemas BAS ni ESC.
The fitting of BAS and ESC shall not be required.
Para muchos se requerirá el cataclismo para hacerlo.
For many, it will take the cataclysm to do so.
Para cicatrizar las heridas infligidas por el conflicto se requerirá tiempo.
Healing the wounds inflicted by the conflict will take time.
Igualmente, se requerirá que la comunidad internacional adopte importantes decisiones.
Important decisions will also be required by the international community.
Palabra del día
el coco