requerían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborequerir.

requerir

También se requerían intensas consultas con los usuarios de los datos.
It also requires close consultation with users of the data.
En los diferentes yugas se requerían diferentes acciones.
In different yugas there were different actions required.
Solo para Viena se requerían de inmediato entre 2.000 y 2.500.
For Vienna alone 2,000- 2,500 were required immediately.
Señalaron que, siendo México una nación muy diversa, se requerían tratamientos diferenciados.
They pointed out that Mexico, as a diverse nation, required different treatments.
Pero se requerían más mediciones.
But more measurements were required.
No se requerían permisos individuales.
Individual permits were not required.
En el pasado también se requerían habilidades de programación y paciencia mientras se ejecutaban los escenarios.
In the past it has also required programming skills and patience while scenarios are running.
Evidentemente, se requerían mejoras en la legislación, pero también podían lograrse progresos mediante políticas y programas.
Improvements in legislation were clearly needed, but progress could also be achieved through policies and programmes.
Gran parte del equipo era sumamente especializado y se requerían extensas investigaciones para formular las especificaciones apropiadas.
Much of the equipment required was highly specialized and required significant research to develop appropriate specifications.
Para ello se requerían equipos muy robustos y capaces de ofrecer mediciones precisas en condiciones ambientales difíciles.
These requirements demanded equipment that was very robust and capable of accurate measurements in harsh ambient conditions.
De acuerdo con este enfoque, se requerían 323 controles, 16 casos de EC y 8 casos de DMT1.
In accordance with this approach, 323 controls, 16 CD cases, and 8 T1D cases were required.
Entre los mismos discípulos del Buda había muchas disposiciones diferentes y se requerían muchas aproximaciones distintas.
Among the Buddha's own disciples, there were many different dispositions, and so many different approaches were required.
Los expertos subrayaron que para utilizar las TIC se requerían procedimientos portuarios y de aduanas simplificados y transparentes.
Experts stressed that the use of ICT called for simplified and transparent port and Customs procedures.
Estos droplists se utilizaron en versiones anteriores de WordPress para definir cómo se requerían muchos casos de ese widget.
These droplists were used in earlier WordPress versions to define how many instances of that widget were required.
Para Nele, la experiencia de migrar también fue un reto y comprendió que se requerían cambios profundos.
For Nele, the immigrant experience had also been challenging, and she understood that the changes required are deep-seated.
Además, no se requerían demasiadas opciones innecesarias que no serían útiles para las operaciones diarias.
Furthermore, there was no need for many unnecessary options which would not seem to be useful to him in daily operations.
Hace más de diez años, cuando se dio inicio al proyecto, se estableció que se requerían 658 buses en total.
More than ten years ago, when the project began, it was established that 658 buses were required in total.
Otro asunto muy distinto era continuar en esa alianza en tiempos de guerra, cuando se requerían muy serios sacrificios.
It was quite another to continue in such an alliance in time of war, when very serious sacrifices were required.
No obstante, se requerían más mejoras en cuanto a la diversificación geográfica, en particular en favor de los países en desarrollo.
Further improvements in geographical diversification - in particular in favour of developing countries - were nevertheless required.
Pero, para principios de 1480, los proponentes de la Inquisición convencieron a Isabel y Fernando de que se requerían métodos más severos.
But by early 1480, the proponents of the Inquisition convinced Isabel and Fernando that more severe methods were required.
Palabra del día
la lápida