requerir
En Italia y en Marruecos se requería la presencia de una autoridad judicial. | Italy and Morocco required the presence of a judicial authority. |
Lo que se requería para llegar a la producción en masa de minitransformadores. | What required to come to the mass production of mini-transformers. |
No se requería que aparecieran hasta cuatro horas después. | They weren't required to show up for another four hours. |
Ahora se requería un milagro, o al menos pensar rápidamente. | What was now required was a miracle, or at least some quick thinking. |
Aun así, todavía se requería un pretexto. | Even so, a pretext was still required. |
Y de hecho, inicialmente no se requería que los cardenales fueran obispos. | Initially, the cardinals were not required to be bishops. |
Para considerar una respuesta global favorable se requería mejoría clínica y erradicación microbiológica. | A successful global response required clinical improvement and microbiological eradication. |
Ninguno de los dos grupos demostró la empatía que obviamente se requería. | None of the two groups showed the kind of empathy that was obviously required. |
Se señaló que para ello se requería una respuesta apropiada de los países donantes. | It was noted that this required an appropriate response from donor countries. |
La cantidad es $27.5 millones más de lo que se requería anteriormente. | The amount is an increase of over $27.5 million from what was previously required. |
También se requería un proceso de vigilancia transparente y neutral para una producción sostenible. | There was also a need for a neutral, transparent monitoring process for sustainable production. |
También se requería un proceso de vigilancia transparente y neutral para una producción sostenible. | There was also a need for a neutral, transparent monitoring process for sustainable production. |
Eso no se requería. | That was not required. |
¿Para qué se requería la sangre? | What was the blood for? |
Para que un Miembro mantuviese una salvaguardia de transición, no se requería la aprobación del OST. | For a Member to maintain a transitional safeguard, TMB approval was not required. |
No solamente se requería la inmersión, sino que el agua estuviera corriendo, como en un arroyo. | It not only required immersion but also that the water be moving, as in a stream. |
No se requería un OVNI para desatar el pánico, porque los nervios estaban al borde del colapso. | It did not take a UFO to spark panic, as nerves were on edge. |
En el caso de un divorcio, otra gran ceremonia se requería. | In the case of a divorce, another great ceremony was required. |
En tal situación, se requería un método de monitoreo invisible. | In such a situation an invisible monitoring method was required. |
De hecho, se requería que los rastreadores tuvieran el pelo largo. | In fact, it required that trackers keep their hair long. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!