reportaban
reportar
¿Cuántas células se reportaban con él? | How many other cells reported to him? |
Estos porcentajes de cambio que se reportaban en sentido positivo son por supuesto altos. | These percentages of reported change for the better are of course large. |
Antes de diciembre de 1997, se reportaban 1 o 2 suicidios por semana, en el Metro. | Before December of 1997, 1 or 2 suicides per week were reported in the Underground. |
A menudo se reportaban encuentros desde lugares diferentes, a veces muy alejados, al mismo tiempo. | Encounters were reported from different, sometimes far off places nearly at the same time. |
Antes de las vacunas, se reportaban hasta 200,000 casos de difteria y cientos de casos de tétanos en los Estados Unidos todos los años. | Before vaccines, as many as 200,000 cases of diphtheria and hundreds of cases of tetanus were reported in the United States each year. |
Imágenes de la Televisión Nacional de Chile mostraron a algunas personas evacuadas desde lugares en altura en Concepción, mientras se reportaban algunos problemas con los servicios telefónicos. | Images of the National Television of Chile showed some evacuees from high places in Concepcion, while some problems with telephone services were reported. |
Cuba tiene una fuerza laboral potencial de más de seis millones de personas, de las cuales se reportaban cinco millones de empleados en 2012, de acuerdo con las últimas cifras disponibles. | Cuba has a potential labor force of over 6 million, of which 5 million were reported employed in 2012, the last official figures available. |
Los funcionarios se vieron obligados a dirigir los cierres de hospitales, restaurantes, escuelas y centros de trabajo, cuando solo se reportaban dos muertes en el comienzo de la arremetida de los medios de prensa. | Officials were forced to direct the closing of hospitals, restaurants, schools, and workplaces with only two deaths reported at the onset of the media onslaught. |
Cada día se reportaban incidentes muy interesantes, las conversiones poderosas se multiplicaron y un gran y bendito cambio en el aspecto religioso se produjo en aquel lugar, en donde los habitantes más cultivados e influyentes se convirtieron. | Very interesting incidents occurred almost every day. Powerful conversions were multiplied and a great and blessed change came over the religious aspect of the whole place. |
Cada semana se producía un número considerable de conversiones y a lo largo del verano, casi a diario, se reportaban nuevos casos hasta cuando partí en el otoño a laborar en la ciudad de Nueva York. | There occurred a considerable number of conversions every week, and almost daily through the summer, new cases were reported until I left in the fall to labor in the city of New York. |
A principios de la década de 1950 se reportaban más de 25,000 casos de polio cada año. | In the early 1950's there were more than 25,000 cases of polio reported each year. |
Más de veinticinco pilotos habían sido heridos o se reportaban como desaparecidos y los daños en el sector industrial no podían ser estimados. | Over twenty five pilots were wounded or missing and the damage in the industrial section couldn't be estimated. |
¿Dónde estaba este plan cuando desde Perote se reportaban enfermedades y una epidemia local desde el mes de marzo de este año? | Where was this plan when Perote was reporting illness and a local epidemic way back in March? |
La cantidad de nuevas infecciones de hepatitis B aguda disminuyó a 57 en 2014 de 69 que se reportaban en 2013. | The number of new acute hepatitis B (Hep B) infections decreased to 57 in 2014 from 69 in 2013. |
Antes de que las vacunas existieran, cada año se reportaban hasta 200,000 casos de difteria y centenares de casos de tétanos en los Estados Unidos. | Before vaccines, as many as 200,000 cases of diphtheria and hundreds of cases of tetanus were reported in the United States each year. |
No obstante la gran cantidad de desapariciones forzadas, a 2012 solo se reportaban dos sentencias condenatorias por desaparición forzada, ninguna de ellas firme. | Despite the large number of forced disappearances, as of 2012 only two convictions had been reported for forced disappearance, neither of them a final judgment. |
Ortega amplió que conoció a Rivera en 1994, cuando ya era jefe de prisiones en la provincia, en un momento donde se reportaban muchos abusos contra los presos. | Ortega said he met Rivera in 1994, when he was already head of prisons in a province at the time notorious for abuses of inmates. |
En adición a la red hospitalaria existente, decenas de escuelas para alumnos becarios fueron convertidas en hospitales a fin de aislar sin excepción a cada uno de los nuevos enfermos que se reportaban cada día. | In addition to the existing hospital network, dozens of boarding schools were turned into hospitals in order to isolate every new patient reported, without exception. |
Justo en esa búsqueda de una vida mejor se han embarcado miles de personas, siendo difícil tener números exactos, ya que cada día se reportaban más y más personas tratando de unirse a la marcha colectiva hacia el norte. | Thousands of people have embarked in the search of a better life. It is difficult to have exact numbers, as every day more people join the collective march to the north. |
Las malformaciones cardiovasculares son las que más fallecidos aportan a la mortalidad en los últimos 15 años al desplazar a las malformaciones congénitas del sistema nervioso central que se reportaban como las más frecuentes entre otras que cada vez más son evaluadas en la etapa prenatal. | Cardiovascular malformations contributed to infant mortality the larger number of deceased during the last 15 years, displacing malformations of the Central Nervous System that were reported as more frequent, among the rest evaluated in previous periods during the prenatal stage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!