replegaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreplegar.

replegar

Los asediados habitantes se replegaron hacia una pequeña loma cercana.
The besieged inhabitants fled to a nearby hill.
Entonces las fuerzas de Espartaco se replegaron hacia Rhegium.
Spartacus' forces then retreated towards Rhegium.
Los agentes se replegaron y dejaron atrás a Coler y a Williams.
The cops retreated, leaving Coler and Williams isolated.
La contrarrevolución avanzó; Marx y Engels se replegaron hacia el sur, por el río Rin.
As the counterrevolution advanced, Marx and Engels retreated south, along the Rhine.
Ante el aniquilamiento de su fuerza principal, las demás tropas del Kuomintang se replegaron.
With the annihilation of their main force, the rest of the KMT troops retreated.
El General Bozizé y sus seguidores (unos 300 hombres) se replegaron a la frontera con el Chad.
General Bozizé and his supporters (around 300 men) fell back to the frontier with Chad.
Por la noche, los carlistas se replegaron a Segura y los liberales a Ormaiztegi.
During the night, the Carlists fell back to Segura and the Liberals did the same to Ormaiztegi.
Los soldados heridos se replegaron y los de la siguiente fila ocuparon sus sitios en primera línea.
Injured soldiers drew back, and soldiers from the next rank took their places in the line.
Éstos se replegaron para evitar un choque entre indígenas, y avisaron a los no zapatistas de la amenaza.
The Zapatistas retreated to avoid a conflict between indigenous people and warned non-Zapatistas of the threat.
Los carlistas se replegaron hacia el encinar de Sierra Lobera y Latre ordenó colocar su artillería en las calles de Vendejo.
The Carlists fell back to the holm oak wood of Sierra Lobera, and Latre ordered his artillery to be placed on the streets of Vendejo.
Infortunadamente asesinaron el [17 de marzo] a tres de nuestros infantes de Marina y se replegaron rápidamente, se fueron para Venezuela, eso fue en la frontera.
Unfortunately, they murdered three of our Marines on [17 March] and rapidly fell back, went to Venezuela; this was on the border.
¿Desconoce también que, a la sazón, la ofensiva fue contrarrestada y los perpetradores del genocidio se replegaron en el territorio de la República Democrática del Congo?.
The offensive was defeated and the genocidaires retreated into the Democratic Republic of the Congo.
El enfrentamiento se extendió hasta la madrugada del sábado 21 de diciembre de 1996, pero finalmente las tropas militares se replegaron y abandonaron el lugar.
The confrontation lasted until the early morning of Saturday, December 21, 1996, but in the end the military troops retreated and left.
Muchos no pudieron conseguir de la almohadilla de forma limpia; otros simplemente se estancó por encima de la Tierra y se replegaron hacia abajo; unos pocos se estrelló e incendió en Marte o navegaron directamente pasado.
Many could not to get off the pad cleanly; others simply stalled above the Earth and fell back down; a few crashed and burned at Mars or sailed straight past.
Las comunidades se replegaron y volvieron a ocupar otros tramos, y cuando el gobierno se negó a recibirlos comenzaron una marcha hasta Cali, a la que se sumaron los cañeros y otros sectores sindicales.
The communities retreated and occupied other sections of the highway. When the government refused to meet with them, they began a march toward Cali, joined by sugarcane workers and other union groups.
Cuando los estudiantes devolvieron las piedras y bombas lanzadas por la Policía, estos últimos se replegaron en los negocios de comidas rápidas aledaños al boulevard Suyapa, contiguo a la UNAH, dañando varios negocios.
When the students hurled stones and threw back the tear gas grenades that the police had launched, the latter spread out into the fast-food restaurants adjacent to Suyapa Boulevard, which runs along the university campus.
Mientras que las UPDF reforzaban su presencia militar en Ituri, las milicias de la UPC se replegaron, primero a Bule, al norte de Bunia, después a Blukwa, al sur de Drodro, hacia el lago Alberto, y finalmente a Drodro.
While the UPDF strengthened its military presence in Ituri, the UPC militias withdrew, first to Bule, north of Bunia, then to Blukwa, south of Drodro, to Lake Albert, and then to Drodro.
Nuestras tropas se replegaron sobre las alturas de Pulkovo.
Our troops had retired to the Pulkovo heights.
El mes pasado, nuestras tropas de combate se replegaron con éxito fuera de pueblos y ciudades.
Last month our combat troops successfully redeployed from towns and cities.
A raíz de la liberación de Yabrud, más de un millar de Contras se replegaron hacia elterritorio libanés.
More than a thousand contras have retreated to Lebanon.
Palabra del día
la lápida