Resultados posibles:
repercutiría
repercutiría
repercutir
Dos de los cuatro usuarios declararon que la imposición de un derecho antidumping no tendría probablemente un gran efecto sobre su actividad ya que un aumento en el precio de los sillines se repercutiría posiblemente sobre su cliente final. | Two of the four users declared that the imposition of an anti-dumping duty would most likely not have a big effect on their business because an increase in the price of saddles would possibly be passed on to their final customer. |
Por último, se halló que existía muy poca competencia en el mercado de los productos acabados y semiacabados elaborados con PTFE granular procedente de terceros países durante el período de investigación, lo que indica que la subida de los precios se repercutiría previsiblemente a los clientes finales. | Finally, it was found that there was very little competition in the market of semi-finished and finished products produced from granular PTFE from third countries during the IP, which also indicates that price increases would likely be passed on to the final customers. |
Este canon se repercutiría sobre los cargadores y no sobre los transportistas, teniendo en cuenta los tipos de vehículos y las particularidades de cada región. | This fee would be passed on to shippers and not to carriers, taking into account the types of vehicles and the particularities of each region. |
Dicha financiación podría constituir perfectamente una carga que los usuarios del servicio deberían asumir y que se repercutiría en el precio de la carne que paga el consumidor. | Financing could perfectly well be provided by a charge on users of the service that would then be reflected in the price paid for meat by consumers. |
No obstante, el supuesto empleado en ese modelo, según el cual todo derecho se repercutiría en los usuarios finales o los consumidores, es improbable si se atiende a los márgenes de beneficio de los operadores en sentido descendente. | Nevertheless, the assumption that any duty would be entirely passed on to end-users or consumers, used in the said modelling, is unlikely in view of the existing profit margins of downstream operators. |
No obstante, el supuesto empleado en ese modelo, según el cual todo derecho se repercutiría en los usuarios finales o los consumidores, es improbable si se atiende a los márgenes de beneficio de los operadores en sentido descendente. | Nevertheless, the assumption that any duty would be entirely passed on to end-users or consumers, used in the said modelling, is unlikely in view of the existing profit margins of the downstream operators. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!