repercutirá
repercutir
La comisión solo se repercutirá sobre el importe que hubiéramos recobrado. | We only charge commission based on the amount of money we collect. |
En las ventas a Canarias, Ceuta y Melilla no se repercutirá IVA, no obstante el sistema aduanero aplicará las cargas impositivas correspondientes. | Sales in the Canary Islands, Ceuta and Melilla are VAT free, however, the customs system will apply the relevant tax charges. |
En la venta a cualquier otro país del mundo no se repercutirá IVA, no obstante los sistemas aduaneros de cada país aplicarán las cargas impositivas correspondientes. | In sales to any other country of the world, the VAT will not be applied, even though the Customs Systems of each country will apply the corresponding tax charges. |
En caso de cesión del inmueble a la empresa de servicios, el IVA se repercutirá por la propietaria al 21% (con independencia del tipo que corresponda repercutir por la empresa al inquilino). | If the property is rented to the services company, 21% VAT must be charged by the owner (regardless of the rate that must be charged by the company to the tenant). |
Se alegó que la carga se repercutirá completamente a los consumidores, dado que el margen del importador ya es reducido y no es probable que los minoristas reduzcan el suyo, aunque este último sea considerable. | It was argued that the burden will be fully passed on to consumers, since the importer’s margin is already low and retailers are not likely to reduce their margin, although the latter is considerable. |
IVA De conformidad con la normativa vigente, toda compra efectuada a través de esta página web estará sujeta a Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA), que se repercutirá al tipo vigente al momento de la entrega. | In accordance with the legislation in force, any purchase made through this website shall be subject to a Value Added Tax (VAT), which will be charged at the applicable rate at the time of delivery. |
Si bien el grado y el alcance de las disposiciones de seguridad social pueden variar en gran medida de un país a otro, los actuales cambios demográficos afectarán significativamente a casi todos los países y esto se repercutirá en los mercados laborales nacionales. | Although the scale and scope of social security provision can vary greatly between countries, the demographic changes already in play will affect nearly all countries significantly, with ramifications for national labour markets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!