Resultados posibles:
repatrió
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborepatriar.
repatrio
Presente para el sujetoyodel verborepatriar.

repatriar

La reclamación se refiere al robo de dinares iraquíes en metálico (245.160 dinares) que quedaron en varias oficinas del Iraq cuando se repatrió a sus empleados.
The claim relates to the theft of cash in Iraqi dinars (IQD 245,160) left in a number of offices in Iraq when its employees were repatriated.
Se puso de manifiesto la capacidad del UNICEF de fomentar la cooperación transfronteriza sobre cuestiones delicadas en el Oriente Medio, donde se repatrió a 1.000 niños empleados anteriormente en carreras de camellos para que se reunieran con sus familias.
The ability of UNICEF to promote cross-border collaboration on sensitive issues was also seen in the Middle East, where 1,000 children formerly involved in camel racing were repatriated for family reunification.
El profesor se repatrió luego de haber vivido más de 20 años en el extranjero.
The professor returned home after working abroad for over 20 years.
Durante el período que se examina se repatrió una unidad especial de policía de la UNMIK.
One UNMIK Special Police Unit was repatriated during the period under review.
En 2005 se repatrió a 510 niños;
In 2005, 510 children were transferred;
En el 2016 Dovales se repatrió y recuperó la titularidad de la casa, otrora medio básico de la universidad médica.
In 2016 Dovales returned to Cuba, was repatriated and regained ownership of the house, as a university doctor.
Asimismo, se repatrió, en colaboración con la OIM, a 24 personas que dieron su consentimiento a la medida.
Also, 24 people were sent to their countries in cooperation with the International Organization for Migration (IOM) and with their own will.
Entretanto, continuó avanzando el retorno voluntario de los solicitantes de asilo de Rwanda en Burundi, y se repatrió a cerca de 900 personas en noviembre.
In the meantime, the voluntary return of Rwandan asylum-seekers in Burundi continued to advance with some 900 repatriated in November.
En la segunda etapa, que se llevó a cabo con la participación del ACNUR del 30 de abril de 1994 al 30 de septiembre de 2006, se repatrió a un total de 181.924 personas.
During the second part, which had been carried out with the involvement of UNHCR from 30 April 1994 to 30 September 2006, a total of 181,924 persons had been repatriated.
Como resultado de la reducción gradual del número de efectivos de la Misión, se repatrió a algunos observadores militares de determinados Estados Miembros después de un período de solo seis meses en lugar de los 12 meses previstos en el presupuesto.
As a result of the drawdown of the Mission, some military observers from certain Member States were repatriated after only 6 months instead of the normal 12 months projected in the budget.
Después que se impusieron las restricciones al combustible, las actividades en la zona temporal de seguridad se redujeron y el personal militar se trasladó temporariamente fuera de la zona de la Misión y posteriormente se repatrió el 5 de junio de 2008 y no se reemplazó.
After fuel restrictions were imposed, activities in the Temporary Security Zone were curtailed and military personnel were temporarily relocated outside the Mission area and subsequently repatriated as of 5 June 2008 without replacement.
Se repatrió a niños de la calle de Accra a sus aldeas de origen.
Street children have been sent back from Accra to the villages they came from.
Se repatrió al acusado, pero la OSSI no tiene conocimiento de ninguna medida adicional adoptada por el servicio militar al que pertenecía.
The accused peacekeeper was repatriated, but OIOS has no knowledge of any further action taken by the peacekeeper's military service.
Palabra del día
el espantapájaros