reiterar
Ballestra informó asimismo a Fusas que, aunque el pedido no se reiterara el 1º de diciembre de 1990, seguía deseando comprar algunos productos a Fusas por 113.942 dólares de los EE.UU. | Ballestra also informed Fusas that if the order was not resumed by 1 December 1990, it still wished to buy certain items from Fusas for an amount of USD 113,942. |
El proceso se reiterará hasta que la financiación solicitada coincida con los fondos disponibles. | The procedure shall be repeated until the requested funding is covered by the available funds. |
A principios de 2009 se enviará una carta recordatoria a las Partes en la que se reiterará la importancia de hacer efectivos los pagos a tiempo. | At the beginning of 2009 a reminder letter will be sent to the Parties reiterating the importance of timely payments. |
El Acuerdo de Dayton es un proceso irreversible; este es un hecho que nunca se reiterará suficientemente a las fuerzas políticas del país que tienden todavía a mirar al pasado. | Dayton is an irreversible process; it cannot be reiterated often enough to those political forces in the country who still tend to look backwards. |
De este grito, Dunant repetirá el eco en el mundo entero y se reiterará en todos los pueblos, por encima de las fronteras, por encima de los odios. | Dunant spread this cry throughout the world, and it was and will be repeated by all peoples, disregarding frontiers and rising above hatreds. |
También se reiterará que es fundamental desplegar unidades con capacidad de autonomía logística, ya que los batallones recién desplegados estarán situados en lugares extremadamente austeros durante un mínimo de seis meses. | The fundamental requirement to deploy units with self-sustaining capability will also be reiterated, particularly since newly deployed battalions will be located in extremely austere sites for a minimum of six months. |
La misma noche también se podrá disfrutar de la posterior representación del Belén viviente a cargo del Grupo Esplai, acto que se reiterará el 25 de diciembre a las 19h y el 1 de enero a las 19h, de nuevo en la Masía Catalana. | On the same night you can also enjoy the subsequent representation of the living crib in charge of the Esplai Group, an act that will be repeated on December 25 at 7 pm and on January 1 at 7 pm, again at the Masía Catalana. |
Se reiterará que los cuentapropistas deben organizarse en cooperativas, obviamente porque individualmente podrían convertirse en capitalistas y competir con los militares dueños del país. | It will be reiterated that the self-employed should be organized into cooperatives, obviously because individually they could become capitalists, and compete with the country's military masters. |
A este respecto, la FICSA agradeció el apoyo que le había manifestado la Comisión el año anterior y señaló que le complacería que esa expresión de apoyo se reiterara en su actual período de sesiones. | In this connection, FICSA expressed appreciation for the support that the Commission had shown last year and welcomed any renewed expression of support at its current session. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!